×

Anxiety With Bep

Ansiedad

I feel like I wanna smack somebody I feel like I wanna smack somebody Me siento con ganas de abofetear a alguien Turn around and bitch slap somebody (bitch) Turn around and bitch slap somebody (bitch) irando alrededor y una perra golpea a alguien, But I ain't goin out bro (no, no, no) But I ain't goin out bro (no, no, no) pero no lo pienso hacer hermano (no, no, no) I ain't givin into it (no, no, no) I ain't givin into it (no, no, no) no perderé el control hermano (no, no, no) Anxieties bash my mind in Anxieties bash my mind in la ansiedad me golpea la cabeza Terrorizin my soul like Bin Laden Terrorizin my soul like Bin Laden aterrorizándome como Bin Laden But I ain't fallin down bro (no, no, no) But I ain't fallin down bro (no, no, no) pero no lo pienso hacer hermano (no, no, no) I won't lose control bro (no, no, no) I won't lose control bro (no, no, no) no perderé el control hermano (no, no, no) Shackle and chained Shackle and chained grilletes, encadenado My soul feels stained My soul feels stained mi alma parece manchada I can't explain got an itch on my brain I can't explain got an itch on my brain no se como conseguí tener esto en mi mente Lately my whole aim is to maintain Lately my whole aim is to maintain mi puntería se concentra solo en mantenerme And regain control of my mainframe And regain control of my mainframe el control y recobrar el sentido My bloods boiling its beatin out propaine My bloods boiling its beatin out propaine mi sangre hierve y su latir estar fuera de control My train of thoughts more like a runaway train My train of thoughts more like a runaway train mi tren de pensamientos parece un tren fugitivo I'm in a fast car drivin in the fast lane I'm in a fast car drivin in the fast lane estoy conduciendo un coche rápido In the rain and I'm might just hydroplaine In the rain and I'm might just hydroplaine en la lluvia soy un aeroplano con la fuerza justa [Apl.De.Ap] [Apl.De.Ap] [Apl.De.Ap] I don't fear none of my enemies I don't fear none of my enemies No temo a ninguno de mis enemigos And I don't fear bullets from oozies And I don't fear bullets from oozies y no temo sus balas I've been dealin with somethin thats worse than these I've been dealin with somethin thats worse than these He estado ocupado con problemas peores que estos That'll make you fall to your knees and thats That'll make you fall to your knees and thats pero esto hace que me caiga de rodillas [Papa Roach] [Papa Roach] [Papa Roach] The anxiety the sane and the insane rivalry The anxiety the sane and the insane rivalry la ansiedad es una rivalidad sana pero enfermiza Paranoia's brought me to my knees Paranoia's brought me to my knees las paranoias me trajeron a estar así Lord please please please Lord please please please señor por favor por favor por favor Take away my anxiety Take away my anxiety llévate mi ansiedad The sane and the insane rivalry The sane and the insane rivalry la rivalidad sana pero enfermiza Paranoias brought me to my knees Paranoias brought me to my knees las paranoias me llevaron al suelo Lord please please please Lord please please please señor por favor por favor por favor Take away my anxiety Take away my anxiety quita mi ansiedad [Apl.De.Ap (Fergie, Will.I.Am & Taboo] [Apl.De.Ap (Fergie, Will.I.Am & Taboo] [Apl.De.Ap (Fergie, Will.I.Am My head keeps runnin away my brother My head keeps runnin away my brother My cabeza sigue corriendo lejos The only thing makin me stay my brother The only thing makin me stay my brother solo habrá una cosa que me haga seguir But I won't give into it bro (no, no, no) But I won't give into it bro (no, no, no) pero no daré con ella hermano (no, no, no) Gotta get myself back now Gotta get myself back now haz que yo vuelva ahora God, I can't let my mind be God, I can't let my mind be Señor, no puedo dejar a mi mente Tell my enemy is my own Tell my enemy is my own Dile a mi enemigo es mi propia Gots to find my inner wealth Gots to find my inner wealth para encontrar su abundancia en mi Gots to hold up my thoughts Gots to hold up my thoughts Tengo que mantener mis pensamientos I can't get caught (no, no, no) I can't get caught (no, no, no) no puedo aguantarlo (no, no, no) I can't give into it now (no, no, no) I can't give into it now (no, no, no) no puedo dar ahora en ella (no, no, no) Emotions are trapped set on lock Emotions are trapped set on lock las emociones me siguen atrapando Got my brain stuck goin through the motions Got my brain stuck goin through the motions me están golpeando en mi mente Only I know what's up Only I know what's up solo se cual está bien I'm filled up with pain I'm filled up with pain Estoy llena de dolor Tryna gain my sanity Tryna gain my sanity tratando de ganar mi cordura Everywhere I turn its a dead end infront of me Everywhere I turn its a dead end infront of me por todas partes doy vueltas pero en frente encuentro With nowhere to go gotta shake this anxiety With nowhere to go gotta shake this anxiety un callejón sin salida no consigo sacudir la ansiedad Got me feelin strange paranoia took over me Got me feelin strange paranoia took over me consiguió que la paranoia adumiera el control And its weighin me down And its weighin me down y me vengo abajo And I can't run any longer, yo And I can't run any longer, yo y no consigo pensar Knees to the ground Knees to the ground mis ridillas de nuevo en la tierra I don't fear none of my enemies I don't fear none of my enemies No temo a ninguno de mis enemigos And I don't fear bullets from oozies And I don't fear bullets from oozies y no temo sus balas I've been dealin with somethin thats worse than these I've been dealin with somethin thats worse than these He estado ocupado con problemas peores que estos That'll make you fall to your knees and thats That'll make you fall to your knees and thats pero esto hace que me caiga de rodillas [Papa Roach] [Papa Roach] [Papa Roach] The anxiety the sane and the insane rivalry The anxiety the sane and the insane rivalry la ansiedad es una rivalidad sana pero enfermiza Paranoias brought me to my knees Paranoias brought me to my knees las paranoias me trajeron a estar así Lord please please please Lord please please please señor por favor por favor por favor Take away my anxiety Take away my anxiety llévate mi ansiedad The sane and the insane rivalry The sane and the insane rivalry la rivalidad sana pero enfermiza Paranoias brought me to my knees Paranoias brought me to my knees las paranoias me llevaron al suelo Lord please please please Lord please please please señor por favor, por favor, por favor Take away my anxiety Take away my anxiety quita mi ansiedad

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Papa Roach Ouvir