×
Original Corrigir

Cut The Line

Corte a linha

A-one, three, four A-one, three, four 1, 3, 4 Are you tangled up inside? Are you tangled up inside? Você está enrolado por dentro? Is it something that you hide? Is it something that you hide? É algo que você esconde? If you listen to the voice inside If you listen to the voice inside Se você ouvir a voz interior C-c-c-cut the line C-c-c-cut the line C-c-c-corte a linha Cut the line Cut the line Corte a linha Are you trapped up in your thoughts? Are you trapped up in your thoughts? Você está preso em seus pensamentos Tied up in knots? Tied up in knots? Amarrado, morrendo de vontade de encontrar a saída? Dying to find the way out? Dying to find the way out? Quando não há ninguém por perto você está derretendo When there's nobody 'round When there's nobody 'round E parece que você precisa de ajuda And you're melting down And you're melting down Há algo que você quer dizer? If seems like you need to reach out If seems like you need to reach out Há algo que você quer dizer? Is there something that you wanna say? Is there something that you wanna say? Há algo que você quer dizer? Is there something that you wanna say? Is there something that you wanna say? Há algo que você quer dizer? Is there something that you wanna say? Is there something that you wanna say? Você está enrolado por dentro? Is there something that you wanna say? Is there something that you wanna say? É algo que você esconde? Are you tangled up inside? Are you tangled up inside? Você está se torcendo e não sabe o porquê? (não sabe o porquê) Is it something that you hide? Is it something that you hide? Você está preso dentro de sua cabeça Ar? you twistin' up and don't know why? Ar? you twistin' up and don't know why? Como estou preso dentro da minha cabeça? (Don't know why) (Don't know why) Se você ouvir a voz interior Are you stuck inside your head Are you stuck inside your head C-c-c-corte a linha Lik? I'm stuck inside my head? Lik? I'm stuck inside my head? Você está tropeçando com suas palavras? Às vezes dói If you listen to the voice inside If you listen to the voice inside Porque você não tem como falar C-c-c-cut the line C-c-c-cut the line Você está se aterrorizando? Apavorado daquele inferno Are you stumbling with your words? Are you stumbling with your words? Eu gostaria que você apenas fizesse um som Sometimes it hurts Sometimes it hurts Há algo que você quer dizer? 'Cause you don't have a way to speak out 'Cause you don't have a way to speak out Há algo que você quer dizer? Are you terrorizing yourself? Are you terrorizing yourself? Há algo que você quer dizer? Terrified of that hell? Terrified of that hell? Há algo que você quer dizer? I wish you would just make a sound I wish you would just make a sound Você está enrolado por dentro? Is there something that you wanna say? Is there something that you wanna say? É algo que você esconde? Is there something that you wanna say? Is there something that you wanna say? Você está se torcendo e não sabe o porquê? (não sabe o porquê) Is there something that you wanna say? Is there something that you wanna say? Você está preso dentro de sua cabeça Is there something that you wanna say? Is there something that you wanna say? Como estou preso dentro da minha cabeça? Are you tangled up inside? Are you tangled up inside? Se você ouvir a voz interior Is it something that you hide? Is it something that you hide? C-c-c-corte a linha Are you twistin' up and don't know why? Are you twistin' up and don't know why? Ccc-corte a linha (linha, linha, linha, linha) (Don't know why) (Don't know why) Você está enrolado por dentro? Are you stuck inside your head Are you stuck inside your head É algo que você esconde? Like I'm stuck inside my head? Like I'm stuck inside my head? Você está se torcendo e não sabe o porquê? (não sabe o porquê) If you listen to the voice inside If you listen to the voice inside Você está preso dentro de sua cabeça C-c-c-cut the line C-c-c-cut the line Como estou preso dentro da minha cabeça? C-c-c-cut the line (line, line, line, line) C-c-c-cut the line (line, line, line, line) Se você ouvir a voz interior Are you tangled up inside? Are you tangled up inside? C-c-c-corte a linha Is it something that you hide? Is it something that you hide? Ccc-corte a linha Are you twistin' up and don't know why? Are you twistin' up and don't know why? (Don't know why) (Don't know why) Are you stuck inside your head Are you stuck inside your head Like I'm stuck inside my head? Like I'm stuck inside my head? If you listen to the voice inside If you listen to the voice inside C-c-c-cut the line C-c-c-cut the line C-c-c-cut the line C-c-c-cut the line

Composição: Colin Brittain/Anthony Esperance/Tobin Esperance/Nick Furlong/Jerry Horton/Jacoby Shaddix





Mais tocadas

Ouvir Papa Roach Ouvir