×
Original Corrigir

Traumatic

Traumático

Oh! It's so traumatic Oh! It's so traumatic Oh! É tão traumático I've got these secrets I keep I've got these secrets I keep Eu tenho esses segredos que eu mantenho Is it obvious Is it obvious É tão óbvio They've got me down on my knees They've got me down on my knees Eles me deixaram de joelhos Yeah, just let me go Yeah, just let me go Yeah, apenas me deixe ir I keep reliving this scene I keep reliving this scene Eu continuo revivendo essa cena Oh! It's so traumatic Oh! It's so traumatic Oh! É tão traumático Traumatic! Traumatic! Traumático! There's a darkness inside There's a darkness inside Há uma escuridão dentro Of this crack headed mind Of this crack headed mind Desta cabeça rachada Locked inside this asylum I'm done Locked inside this asylum I'm done Presa dentro deste asilo em que já me cansei All my secrets are safe All my secrets are safe Todos meus segredos estão seguros So if you summon fate So if you summon fate Então se você chamar o destino Can you read through the lines in my tongue Can you read through the lines in my tongue Você pode ler as linhas na minha língua You're playing broken records You're playing broken records Você está tocando discos riscados It's like they're on repeat It's like they're on repeat É como se estivessem em repetição I know those word's you're singing I know those word's you're singing Eu sei aquelas palavras que você está cantando Before you even speak Before you even speak Antes mesmo de você falar I can see right where you are I can see right where you are Posso ver onde você está You don't need to hide in the dark You don't need to hide in the dark Você não precisa se esconder na escuridão Oh! It's so traumatic Oh! It's so traumatic Oh! É tão traumático I've got these secrets I keep I've got these secrets I keep Eu tenho esses segredos que eu mantenho Is it obvious Is it obvious É tão óbvio They've got me down on my knees They've got me down on my knees Eles me deixaram de joelhos Yeah, just let me go Yeah, just let me go Yeah, apenas me deixe ir I keep reliving this scene I keep reliving this scene Eu continuo revivendo essa cena Oh! It's so traumatic Oh! It's so traumatic Oh! É tão traumático Traumatic! Traumatic! Traumático! Put me back in my cage Put me back in my cage Me coloque de volta em minha jaula If I try to escape If I try to escape Se eu tentar escapar I'm a countdown away from the truth I'm a countdown away from the truth Estarei bem perto da verdade After all of these talks After all of these talks Depois de todas essas conversas Are you ready to stop? Are you ready to stop? Você está pronta para parar? With this twisted traumatic abuse? With this twisted traumatic abuse? Com este louco abuso traumático? You're playing broken records You're playing broken records Você está tocando discos riscados It's like they're on repeat It's like they're on repeat É como se estivessem em repetição I know those word's you're singing I know those word's you're singing Eu sei aquelas palavras que você está cantando Before you even speak Before you even speak Antes mesmo de você falar I can see right where you are I can see right where you are Posso ver onde você está You don't need to hide in the dark You don't need to hide in the dark Você não precisa se esconder na escuridão I can see right where you are I can see right where you are Posso ver onde você está You don't need to hide in the dark You don't need to hide in the dark Você não precisa se esconder na escuridão Oh! It's so traumatic Oh! It's so traumatic Oh! É tão traumático Oh! It's so traumatic Oh! It's so traumatic Oh! É tão traumático Oh! It's so traumatic Oh! It's so traumatic Oh! É tão traumático Traumatic! Traumatic! Traumático! Oh! It's so traumatic Oh! It's so traumatic Oh! É tão traumático I've got these secrets I keep I've got these secrets I keep Eu tenho esses segredos que eu mantenho Is it obvious Is it obvious É tão óbvio They've got me down on my knees They've got me down on my knees Eles me deixaram de joelhos Yeah, just let me go Yeah, just let me go Yeah, apenas me deixe ir I keep reliving this scene I keep reliving this scene Eu continuo revivendo essa cena Oh! It's so traumatic! Oh! It's so traumatic! Oh! É tão traumático Oh! It's so traumatic! Oh! It's so traumatic! Oh! É tão traumático

Composição: Colin Brittain/Tobin Esperance/Nicholas Furlong/Jerry Horton/Jacoby Shaddix





Mais tocadas

Ouvir Papa Roach Ouvir