×
Original Espanhol Corrigir

Tyranny of Normality

Tirania da Normalidade

the media is the seduction (set the money,set the money on fire) the media is the seduction (set the money,set the money on fire) A mídia é a sedução do desejo do homem (jogue o dinheiro, jogue o dinheiro no fogo) if you try to tell me the truth then i know your a liar,your a liar. if you try to tell me the truth then i know your a liar,your a liar. Se você me disser a verdade, saberei que você é um mentiroso, um mentiroso. its the tyranny of normality. its the tyranny of normality. É a tirania da normalidade its the tyranny of normality. its the tyranny of normality. É a tirania da normalidade our culture has become compulsive and has no desire (take back,take back our empire) our culture has become compulsive and has no desire (take back,take back our empire) Nossa cultura tornou-se compulsiva e sem desejos (traga de volta, traga de volta nosso império) and the ethical slaughter for truth needs to be reitred,retired. and the ethical slaughter for truth needs to be reitred,retired. E a ética moral da verdade precisa ser retirada, retirada its the tyranny of normality. its the tyranny of normality. É a tirania da normalidade its the tyranny of normality. its the tyranny of normality. É a tirania da normalidade its the death of outrage. its the death of outrage. É o fim dos escândalos i want to turn a new page. i want to turn a new page. Eu quero virar a página i mourn the death of outrage. i mourn the death of outrage. É o fim dos escândalos the oblituary's on the front page. the oblituary's on the front page. O obituário está na capa its the tyranny of normality. its the tyranny of normality. É a tirania da normalidade its the tyranny of normality. its the tyranny of normality. É a tirania da normalidade its the tyranny of normali-tey-ey-ey. its the tyranny of normali-tey-ey-ey. É a tirania da normalidade

Composição: Papa Roach





Mais tocadas

Ouvir Papa Roach Ouvir