×
Original Corrigir

The New Year

O Ano Novo

I’m sick of cleaning up the mess you left behind I’m sick of cleaning up the mess you left behind Estou cansado de limpar a bagunça que você deixou What a way to start the new year What a way to start the new year Que jeito de começar o ano novo! On my hands and knees cleaning up the dirt and grime On my hands and knees cleaning up the dirt and grime De mãos e joelhos limpando a sujeira e imundice What a way to start the new year What a way to start the new year Que jeito que começar o ano novo! I’m sick of holding both ends of the tightrope I’m sick of holding both ends of the tightrope Estou cansado de segurar as extremidades da corda banda Cause when you fall all that’s left is old high hopes for me Cause when you fall all that’s left is old high hopes for me Porque quando você cai, tudo o que resta para mim são velhas e grandes esperanças Stretched thin to the end trying to keep it all in Stretched thin to the end trying to keep it all in Espremidas até o fim, tentando deixar todas dentro What a way to start the new year What a way to start the new year Que jeito de começar o ano novo! Won’t you say that it’s alright? Won’t you say that it’s alright? Você não vai dizer que está tudo bem? Won’t you tell me it’s okay? Won’t you tell me it’s okay? Você não vai me falar que não tem problema? Because there’s 364 more days Because there’s 364 more days Porque ainda tem 364 dias I might be smiling but you’ll never even hear me say I might be smiling but you’ll never even hear me say Posso estar sorrindo mas você nunca vai me ouvir dizer That I like it in the shadows That I like it in the shadows Que eu gosto da escuridão Counting down to zero just to start again Counting down to zero just to start again Contando até zero, só para recomeçar Oh what a way to start the new year Oh what a way to start the new year Oh, que jeito de começar o ano novo! Don’t get me wrong, I hate this holiday Don’t get me wrong, I hate this holiday Não me entenda mal, eu odeio esse feriado What a way to start the new year What a way to start the new year Que jeito de começar o ano novo! On my hands and knees, choosing what I have to say On my hands and knees, choosing what I have to say Nas minhas mãos e nos joelhos, estou escolhendo o que vou dizer What a way to start the new year What a way to start the new year Que jeito de começar o ano novo! I never realized it could mean so much I never realized it could mean so much Eu nunca pensei que poderia significar tanto Just to go to bed later when we have to get up all the same, Just to go to bed later when we have to get up all the same, Só ir para a cama mais tarde quando temos que acordar no mesmo horário And we scream and clap for the end of what was and what we’ve become And we scream and clap for the end of what was and what we’ve become E gritamos e batemos palmas pelo final do que era e pelo que nós nos tornamos Won’t you say that it’s alright? Won’t you say that it’s alright? Você não vai dizer que está tudo bem? Won’t you tell me it’s okay? Won’t you tell me it’s okay? Você não vai me falar que não tem problema? Because we have 364 more days Because we have 364 more days Porque ainda tem 364 dias I might be smiling but you’ll never even hear me say I might be smiling but you’ll never even hear me say Posso estar sorrindo mas você nunca vai me ouvir dizer That I like it in the shadows That I like it in the shadows Que eu gosto da escuridão Counting down to zero just to start again Counting down to zero just to start again Contando até zero, só para recomeçar Oh what a way to start the new year Oh what a way to start the new year Oh, que jeito de começar o ano novo! Was it really that bad? Was it really that bad? Foi tão ruim assim? And could it be better? And could it be better? E poderia ter sido melhor? Well, I don’t know, but with you I still have hope Well, I don’t know, but with you I still have hope Bem, eu não sei, mas com você eu ainda tenho esperança That this could be my year That this could be my year De que esse, pode ser, meu ano! 364 more days, 1 million chances left to find you and to see your face 364 more days, 1 million chances left to find you and to see your face Mais 364 dias, 1 milhão de chances para achá-la e ver seu rosto Making light out of the shadows, finally get to zero Making light out of the shadows, finally get to zero Fazendo luz da escuridão, finalmente chegando ao zero Maybe we’ll both say Maybe we’ll both say Talvez nós dois diremos... 364 more days, 1 million chances left to find you and to see your face 364 more days, 1 million chances left to find you and to see your face Mais 364 dias, 1 milhão de chances para achá-la e ver seu rosto Making light out of the shadows, finally get to zero Making light out of the shadows, finally get to zero Fazendo luz da escuridão, finalmente chegando ao zero Maybe we’ll both say Maybe we’ll both say Talvez nós dois diremos... What a way to start the new year What a way to start the new year Que jeito de começar o ano novo!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Parachute Ouvir