×
Original Corrigir

I'm Gon Make U Sick O'Me

Eu sou Gon Make U Sick O'Me

La la la da di da di da di day La la la da di da di da di day La la o dia da di di di La la la da di da di da di day La la la da di da di da di day La la o dia da di di di La la la da di da di da di day La la la da di da di da di day La la o dia da di di di I'm gon' make you sick I'm gon' make you sick Eu vou deixar você doente I'm gon' make you sick of me I'm gon' make you sick of me Eu vou deixar você cansado de mim I'm gonna give you the antidote (something to make you better) I'm gonna give you the antidote (something to make you better) Eu vou te dar o antídoto (algo para te fazer melhor) I'm gon' make you sick I'm gon' make you sick Eu vou deixar você doente I'm gon' make you sick of me I'm gon' make you sick of me Eu vou deixar você cansado de mim I'm gonna give you the antidote I'm gonna give you the antidote Eu vou te dar o antídoto Hey, hey, hey Hey, hey, hey Ei, ei, ei La la la da di da di da di day La la la da di da di da di day La la o dia da di di di La la la da di da di da di day La la la da di da di da di day La la o dia da di di di La la la da di da di da di -- La la la da di da di da di -- La la da di da di da di - [?] [?] [?] I'm gon' make you sick I'm gon' make you sick Eu vou deixar você doente I'm gon' make you sick of me I'm gon' make you sick of me Eu vou deixar você cansado de mim I'm gonna give you the antidote (something to make you better) I'm gonna give you the antidote (something to make you better) Eu vou te dar o antídoto (algo para te fazer melhor) I'm gon' make you sick I'm gon' make you sick Eu vou deixar você doente I'm gon' make you sick of me I'm gon' make you sick of me Eu vou deixar você cansado de mim I'm gonna give you the antidote I'm gonna give you the antidote Eu vou te dar o antídoto I got that funk for you I got that funk for you Eu tenho esse funk pra você I've got that funk for you I've got that funk for you Eu tenho esse funk pra você [?] [?] [?] Eeny, meeny, miny, moe Eeny, meeny, miny, moe Eeny, meeny, miny, moe There's something wrong with your funk for sure There's something wrong with your funk for sure Há algo de errado com o seu funk com certeza First I'm gon' tell you somethings wrong with it First I'm gon' tell you somethings wrong with it Primeiro vou lhe contar algumas coisas erradas Then I'm gonna tell you no Then I'm gonna tell you no Então eu vou te dizer não No need to read, no need to read No need to read, no need to read Não precisa ler, não precisa ler The label warning, uh The label warning, uh O aviso de etiqueta, uh Just take two of me, girl Just take two of me, girl Apenas pegue dois de mim, garota And promise you'll funk me in the morning And promise you'll funk me in the morning E prometa que você vai me irritar de manhã I'm gon' make you sick I'm gon' make you sick Eu vou deixar você doente I'm gon' make you sick of me I'm gon' make you sick of me Eu vou deixar você cansado de mim I'm gonna give you the antidote (something to make you better) I'm gonna give you the antidote (something to make you better) Eu vou te dar o antídoto (algo para te fazer melhor) I'm gon' make you sick I'm gon' make you sick Eu vou deixar você doente I'm gon' make you sick of me I'm gon' make you sick of me Eu vou deixar você cansado de mim I'm gonna give you the antidote I'm gonna give you the antidote Eu vou te dar o antídoto I got that funk for you I got that funk for you Eu tenho esse funk pra você La la la da di da di da di day (I've got the meds for your ass) La la la da di da di da di day (I've got the meds for your ass) La la o dia di di da di (eu tenho os remédios para o seu rabo) La la la da di da di da di day (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good) La la la da di da di da di day (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good) La la o dia da noite (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good) La la la da di da di da di day (Good, real good) La la la da di da di da di day (Good, real good) La la la da di da di di di (bom, muito bom) I'm gon' make you sick of me, get up I'm gon' make you sick of me, get up Eu vou deixar você doente de mim, levantar Switch up, hit you with this pill, my nigga (nigga) Switch up, hit you with this pill, my nigga (nigga) Ligue, bata com essa pílula, meu mano (nigga) Funkentelechy, and you better be telling me you feeling this, real as it gets Funkentelechy, and you better be telling me you feeling this, real as it gets Funkentelechy, e é melhor você estar me dizendo que está sentindo isso, real como fica No substitute (uh uh), admitting [?] No substitute (uh uh), admitting [?] Nenhum substituto (uh uh), admitindo [?] Tangle in that funk wave we bought you Tangle in that funk wave we bought you Emaranhado nessa onda de funk nós compramos você Jamming that knee deep, bang, bang, skeet, skeet Jamming that knee deep, bang, bang, skeet, skeet Apertando aquele joelho profundo, bang, bang, skeet, skeet Not totally deep, but deep enough, uh Not totally deep, but deep enough, uh Não totalmente profundo, mas profundo o suficiente, uh You ain't hear? Bitch you glory hella stupid You ain't hear? Bitch you glory hella stupid Você não está ouvindo? Cadela você glória hella estúpido Funk is down in the groove, so I looped it Funk is down in the groove, so I looped it O funk está no ritmo, então eu dei um loop Oops, uh, the greatest rhymes of all time Oops, uh, the greatest rhymes of all time Opa, as maiores rimas de todos os tempos Swing down sweet chariot, stop that's why I'm Swing down sweet chariot, stop that's why I'm Swing down carruagem doce, pare é por isso que eu sou Gon' make you sick of me, all of it's hip hop history Gon' make you sick of me, all of it's hip hop history Gon 'faz você cansado de mim, tudo é história do hip hop You mix that funk (funk), and get with me You mix that funk (funk), and get with me Você mistura esse funk e fica comigo Funk (funk), the antidote, with the words I spoke Funk (funk), the antidote, with the words I spoke Funk (funk), o antídoto, com as palavras que eu falei I'm gon' make you sick I'm gon' make you sick Eu vou deixar você doente I'm gon' make you sick of me I'm gon' make you sick of me Eu vou deixar você cansado de mim I'm gonna give you the antidote (something to make you better) I'm gonna give you the antidote (something to make you better) Eu vou te dar o antídoto (algo para te fazer melhor) I'm gon' make you sick I'm gon' make you sick Eu vou deixar você doente I'm gon' make you sick of me I'm gon' make you sick of me Eu vou deixar você cansado de mim I'm gonna give you the antidote I'm gonna give you the antidote Eu vou te dar o antídoto I got that funk for you I got that funk for you Eu tenho esse funk pra você La la la da di da di da di day (I've got the meds for your ass) La la la da di da di da di day (I've got the meds for your ass) La la o dia di di da di (eu tenho os remédios para o seu rabo) La la la da di da di da di day (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good) La la la da di da di da di day (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good) La la o dia da noite (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good) (Stand up, walk straight, eyes straight ahead) (Stand up, walk straight, eyes straight ahead) (Levante-se, ande em linha reta, olhos para frente) La la la da di da di da di day (Good, real good) La la la da di da di da di day (Good, real good) La la la da di da di di di (bom, muito bom)






Mais tocadas

Ouvir Parliament Ouvir