×
Original Corrigir

My Automobile

Meu automóvel

Hey dig it y'all, hey dig it Hey dig it y'all, hey dig it Ei, cave tudo, ei, cave What you got there? What you got there? O que você tem aí? Hey remember how, when you got your car Hey remember how, when you got your car Ei, lembre-se como quando você pegou seu carro And you take a girl out for a ride And you take a girl out for a ride E você leva uma garota para passear And you take her way out in the boonies somewhere And you take her way out in the boonies somewhere E você sai na boonia em algum lugar Well, if you don't give me a kiss, I'm gonna put you out here Well, if you don't give me a kiss, I'm gonna put you out here Bem, se você não me der um beijo, eu vou colocar você aqui And I ain't gonna ride you back And I ain't gonna ride you back E eu não vou te levar de volta Oh, yeah! Oh, yeah! Oh sim! Dig, dig Dig, dig Cavar, cavar Hold on, hold on! Hold on, hold on! Calma, calma! Hey, dig this tune Hey, dig this tune Hey, cavar essa música Bernie, I'll play this Bernie, I'll play this Bernie, eu vou jogar isso Doo, doo doo-doo doo Doo, doo doo-doo doo Doo, doo doo-doo doo Dig it dig it, yeah, yeah Dig it dig it, yeah, yeah Cavar cavar isso, sim, sim Check this out Check this out Veja isso This is what I want you to do This is what I want you to do Isto é o que eu quero que você faça Right here, big lines Right here, big lines Bem aqui, grandes linhas You don't have to walk home, my dear You don't have to walk home, my dear Você não precisa ir para casa, meu querido (I'll get that, yeah, yeah) (I'll get that, yeah, yeah) (Eu vou conseguir isso, sim, sim) You don't have to walk home, my love You don't have to walk home, my love Você não tem que ir pra casa, meu amor (Sing with me right here, right here, yeah) (Sing with me right here, right here, yeah) (Cante comigo aqui, bem aqui, sim) If you'll be nice to me (yeah, uh-huh) If you'll be nice to me (yeah, uh-huh) Se você for legal comigo (sim, uh-huh) Oh, I'll be good to you Oh, I'll be good to you Oh, eu vou ser bom para você And we'll both ride home in my automobile And we'll both ride home in my automobile E nós dois vamos para casa no meu automóvel Wait a minute, I've got something here Wait a minute, I've got something here Espere um minuto, eu tenho algo aqui Listen to this Listen to this Escute isso Listen Listen Ouço All that I want is a little kiss (yeah, go ahead) All that I want is a little kiss (yeah, go ahead) Tudo o que eu quero é um pequeno beijo (sim, vá em frente) (And try that, see how that works) (And try that, see how that works) (E tente isso, veja como isso funciona) All that I want is a teeny weeny hug (go back there) All that I want is a teeny weeny hug (go back there) Tudo o que eu quero é um pequeno abraço weeny (volte lá) If you'll be nice to me If you'll be nice to me Se você for gentil comigo Oh, I'll be good to you (mm-hmm!) Oh, I'll be good to you (mm-hmm!) Oh, eu vou ser bom para você (mm-hmm!) And we'll both ride home in my automobile (ha ha!) And we'll both ride home in my automobile (ha ha!) E nós dois vamos para casa no meu automóvel (ha ha!) Uh, let's try it, let's try it hillbilly Uh, let's try it, let's try it hillbilly Vamos tentar, vamos tentar isso caipira You You Você No wait, go again No wait, go again Não, espere, vá de novo All that I want is just a little kiss All that I want is just a little kiss Tudo o que eu quero é só um beijinho (Yeah I think we better do it like that, let's do it like that) (Yeah I think we better do it like that, let's do it like that) (Sim, acho que é melhor fazermos assim, vamos fazer assim) With that sound? With that sound? Com esse som? Yeah, with that hillbilly sound Yeah, with that hillbilly sound Sim, com esse som caipira OK, let's go and cut man, let's go and cut it right now, OK OK, let's go and cut man, let's go and cut it right now, OK OK, vamos cortar o homem, vamos cortá-lo agora, ok You don't have to walk home, my dear You don't have to walk home, my dear Você não precisa ir para casa, meu querido You don't have to walk home, my love You don't have to walk home, my love Você não tem que ir pra casa, meu amor If you'll be nice to me If you'll be nice to me Se você for gentil comigo Whoa, I'll be good to you Whoa, I'll be good to you Whoa, eu vou ser bom para você And we'll both ride home in my automobile And we'll both ride home in my automobile E nós dois vamos para casa no meu automóvel All that I want is just a little kiss All that I want is just a little kiss Tudo o que eu quero é só um beijinho All that I want is a teeny weeny hug All that I want is a teeny weeny hug Tudo o que eu quero é um abraço pequenino If you'll be nice to me If you'll be nice to me Se você for gentil comigo Whoa, I'll be good to you Whoa, I'll be good to you Whoa, eu vou ser bom para você And we'll both ride home in my automobile And we'll both ride home in my automobile E nós dois vamos para casa no meu automóvel Sit just a little bit closer, my dear (come on, woman) Sit just a little bit closer, my dear (come on, woman) Sente-se um pouco mais perto, minha querida (vamos lá, mulher) Sit just a little bit closer, my love Sit just a little bit closer, my love Sente-se um pouco mais perto, meu amor If you'll be nice to me If you'll be nice to me Se você for gentil comigo Whoa, I'll be good to you Whoa, I'll be good to you Whoa, eu vou ser bom para você And we'll both ride home in my automobile And we'll both ride home in my automobile E nós dois vamos para casa no meu automóvel Come over here, woman! Come over here, woman! Venha cá, mulher! Give me one of those big sloppy kisses! Give me one of those big sloppy kisses! Me dê um daqueles grandes beijos desleixados! You know I don't kiss on my first date! You know I don't kiss on my first date! Você sabe que eu não beijo no meu primeiro encontro! What! What! O que! No, sorry No, sorry Não, desculpe You gonna wind up walkin'! You gonna wind up walkin'! Você vai acabar andando! You would not make me walk You would not make me walk Você não me faria andar No kisses? No kisses? Sem beijos? I don't want to walk home I don't want to walk home Eu não quero ir pra casa I know you're walkin' now, you gotta go I know you're walkin' now, you gotta go Eu sei que você está andando agora, você tem que ir I don't want to kiss you! I don't want to kiss you! Eu não quero te beijar! It's my automobile It's my automobile É meu automóvel What? No kisses, my dear What? No kisses, my dear O que? Sem beijos, meu querido What? No huggin', my love What? No huggin', my love O que? Nenhum abraço, meu amor If you don't want to talk If you don't want to talk Se você não quer falar You're a gonna have to get out and walk You're a gonna have to get out and walk Você vai ter que sair e andar And I'll ride home in my automobile And I'll ride home in my automobile E eu vou para casa no meu automóvel You don't want to ride in these cams You don't want to ride in these cams Você não quer andar nessas câmeras I've got four kinds of cams I've got four kinds of cams Eu tenho quatro tipos de câmeras I can wheel and deal and go on home, lord I can wheel and deal and go on home, lord Eu posso rodar e negociar e ir para casa, senhor In my automobile In my automobile No meu automóvel

Composição: Clarence Eugene Haskins / George Clinton Jr.





Mais tocadas

Ouvir Parliament Ouvir