You used me up You used me up Você me usou Without turning a hair Without turning a hair Sem dar a mínima I tried to escape I tried to escape Eu tentei escapar Just to find myself caught up in the same old game Just to find myself caught up in the same old game Só para me encontrar envolvido no mesmo e velho jogo Oh yeah Oh yeah Oh Yeah You kept me in emotional strain You kept me in emotional strain Você me mantem em tensão emocional You gave me nothing but heartache and pain You gave me nothing but heartache and pain Você não me deu nada mais do que mágoa e sofrimento For five years I hoped against hope For five years I hoped against hope Por cinco anos eu torci contra a esperança Oh yeah Oh yeah Oh Yeah Five years I hoped against hope Five years I hoped against hope Cinco anos eu torci contra a esperança Oh yeah Oh yeah Oh Yeah I cried for you I cried for you Eu chorei por você And I died for you And I died for you E eu morri por você No longer I'm gonna be your fool No longer I'm gonna be your fool Eu não vou continuar sendo o seu tolo But now's the time But now's the time Mas agora é a hora I'm through with you I'm through with you Estou completamente com você Nothing is all but certain but it's true Nothing is all but certain but it's true Nada é quase certo, mas é verdade I'll be over you I'll be over you Eu vou superar você Over you Over you Superar você I'll be over you I'll be over you Eu vou superar você Over you Over you Superar você Over you Over you Superar você Oh ain't nobody's fool Oh ain't nobody's fool Oh eu não sou o tolo de ninguém And I know there must have been some kind of sorrow And I know there must have been some kind of sorrow Eu sei que deve ter tido algum tipo de tristeza So you entrapped yourself inside a bottle So you entrapped yourself inside a bottle Então eu aprisionei você dentro de uma garrafa And I proved to you my love so true And I proved to you my love so true E eu provei pra você que meu amor é verdadeiro No longer am I gonna be your fool No longer am I gonna be your fool Eu não vou continuar sendo o seu tolo You may be sure You may be sure Você talvez possa ter certeza I won't make it through without you I won't make it through without you Eu não vou conseguir passar por isso sem você But the one I leave behind is you But the one I leave behind is you Mas a pessoa que eu deixo para trás é você I stuck by you I stuck by you Você me deixou emperrado Did everything I do Did everything I do Fez tudo o que eu faço No longer I'm gonna be no fool No longer I'm gonna be no fool Eu não vou continuar sendo o seu tolo You may be sure You may be sure Você talvez possa ter certeza I won't make it through I won't make it through Eu não vou conseguir passar por isso sem você The one I leave behind is you The one I leave behind is you Mas a pessoa que eu deixo para trás é você I'll be over you I'll be over you Eu vou superar você Over you Over you Superar você Ain't nobody's fool Ain't nobody's fool Eu não sou o tolo de ninguém