I know you think you love her, but dude it's such a bummer how you chase I know you think you love her, but dude it's such a bummer how you chase Eu sei que você acha que a ama, mas cara é uma chatice você perseguir That girl around That girl around Em torno daquela garota You've been fighting all her battles, if she's really worth the hassle You've been fighting all her battles, if she's really worth the hassle Você vem lutando contra todas as suas batalhas, se ela realmente vale a pena o aborrecimento You'd be living in the castle by now You'd be living in the castle by now Você estaria vivendo no castelo até agora And it makes me sick how you break these bricks for a girl who barely knows And it makes me sick how you break these bricks for a girl who barely knows E isso me deixa doente como você quebrar esses tijolos para uma garota que mal conhece You exist You exist Você existe Now you're tripping on mushrooms just for fun, dude... Now you're tripping on mushrooms just for fun, dude... Agora você está viajando em cogumelos apenas para se divertir, cara... I think you've got a problem I think you've got a problem Eu acho que você tem um problema Mario, get your shit together bro Mario, get your shit together bro Mario, se recomponha, cara You've got to know this princess isn't worth these extra lives You've got to know this princess isn't worth these extra lives Você tem que reconhecer que esta princesa não vale a pena essas vidas extras Just let her go (go go) mario, you're a next level bro Just let her go (go go) mario, you're a next level bro Basta deixá-la ir (go go) mario, você é um nível mais alto cara And she's a jump too short when the clock is running low And she's a jump too short when the clock is running low E ela é um salto muito curto quando o relógio está acabando Hey, Mario! Get your shit together Hey, Mario! Get your shit together Hey, Mario! Se recomponha Hey, Mario! Or you'll chase this bitch forever Hey, Mario! Or you'll chase this bitch forever Hey, Mario! Ou você vai perseguir essa vadia para sempre Warp zone, friend zone, high score, no more stalking this chick in a Warp zone, friend zone, high score, no more stalking this chick in a Warp zone, zona de amigo, pontuação alta, não mais perseguir essa garota em uma Koopa-troopa town Koopa-troopa town -Koopa troopa cidade Live life easy like Luigi, ain't never let a ho get him down Live life easy like Luigi, ain't never let a ho get him down Viva uma vida fácil como Luigi, não é nunca deixar um ho levá-lo para baixo Let koopa keep her bro, grab a flower and go, we'll jump the flag pole and Let koopa keep her bro, grab a flower and go, we'll jump the flag pole and Vamos mantê-la em koopa bro, pegue uma flor e ir, vamos pular o mastro da bandeira e Light up the night Light up the night Iluminar a noite Hit rainbow road with toad, we spinning them tires... Hit rainbow road with toad, we spinning them tires... Bata estrada do arco-íris com sapo, que girando-os pneus... And spitting hot fire And spitting hot fire E cuspindo fogo quente Mario, get your shit together bro Mario, get your shit together bro Mario, se recomponha, cara You've got to know this princess isn't worth these extra lives You've got to know this princess isn't worth these extra lives Você tem que reconhecer que esta princesa não vale a pena essas vidas extras Just let her go (go, go) Mario, you're a next level bro Just let her go (go, go) Mario, you're a next level bro Basta deixá-la ir (ir, ir) Mario, você é um nível mais alto cara But the Peach been cheating and you know I ain't talking code But the Peach been cheating and you know I ain't talking code Mas a Peach tem traído e você sabe que não é modo de dizer You're a plumber, a doctor, a race car driver You're a plumber, a doctor, a race car driver Você é um encanador, um médico, um piloto de corridas An athlete, a spaceman, a "super smash" survivor An athlete, a spaceman, a "super smash" survivor Um atleta, um astronauta, um "quebra super" sobrevivente You've got coins like mad, get a bachelor pad, down in cocoa beach, where You've got coins like mad, get a bachelor pad, down in cocoa beach, where Você tem moedas como louco, ter um apartamento de solteiro, no cocoa beach, onde The hunnies at The hunnies at Os hunnies estão Yeah! Get up, get up, get off the floor Yeah! Get up, get up, get off the floor Yeah! Levante-se, levante-se, sair do chão She's not the one worth dying for She's not the one worth dying for Ela não é o que vale a pena morrer Mario, get your shit together bro Mario, get your shit together bro Mario se recomponha, cara You've got to know this princess isn't worth these extra lives You've got to know this princess isn't worth these extra lives Você tem que reconhecer que esta princesa não vale a pena essas vidas extras Just let her go (go, go) Mario, you're a next level bro Just let her go (go, go) Mario, you're a next level bro Basta deixá-la ir (ir, ir) Mario, você é um nível mais alto cara And she's a jump too short when the clock is running low And she's a jump too short when the clock is running low E ela é um salto muito curto quando o relógio está acabando Hey mario! Get your shit together bro Hey mario! Get your shit together bro Mario, se recomponha,cara You've got to know this princess isn't worth these extra lives You've got to know this princess isn't worth these extra lives Você tem que reconhecer que esta princesa não vale a pena essas vidas extras Just let her go (go, go) Mario, you're a next level bro Just let her go (go, go) Mario, you're a next level bro Basta deixá-la ir (ir, ir) Mario, você é um nível mais alto cara But the peach been cheating and you know I ain't talking code But the peach been cheating and you know I ain't talking code Mas a Peach tem traído e você sabe que não é modo de dizer Hey, Mario! Get your shit together Hey, Mario! Get your shit together Hey, Mario! Obtenha seu conjunto Hey, Mario! Or you'll chase this bitch forever Hey, Mario! Or you'll chase this bitch forever Hey, Mario! Ou você vai perseguir essa vadia para sempre