Una tipa rapaz (como te gusta a voz) Una tipa rapaz (como te gusta a voz) Uma moça, rapaz (do jeito que você gosta) Esa tipa vino a consolarte Esa tipa vino a consolarte Essa moça veio te consolar Un poco de amor francés Un poco de amor francés Um pouco de amor francês No muerde su lengua, no (no es sincera, pero te gusta oírla) No muerde su lengua, no (no es sincera, pero te gusta oírla) Não morde sua língua, não (ela não é sincera, mas você adora ouvi-la) Es una linda ración Es una linda ración É uma linda porção Con un defecto (con uno o dos) Con un defecto (con uno o dos) Com um defeito (com um ou dois) Y es un cóctel que no se mezcla solo Y es un cóctel que no se mezcla solo Ela é um coquetel que não se toma puro Quiere, si quiere más (ya no la engatuzás) Quiere, si quiere más (ya no la engatuzás) Quer, se você quiser mais (e já não a engana mais) Es una copa de lo mejor Es una copa de lo mejor É um cálice do melhor que há Cuando se ríe Cuando se ríe Quando ela sorri El lujo es vulgaridad El lujo es vulgaridad "O luxo é vulgaridade" Dijo y me conquistó (de esa miel no comen las hormigas) Dijo y me conquistó (de esa miel no comen las hormigas) Ela disse e me conquistou (desse mel não comem as formigas)