Well once upon a time Well once upon a time Bem, há muito tempo atrás Lived a handsome young man Lived a handsome young man Viveu um rapaz atraente He had one foot in the guitar He had one foot in the guitar Ele tinha um pé na guitarra And two bits in his hand And two bits in his hand E dois dedos na mão (tradução correta??) Well no one wants to suffer Well no one wants to suffer Bem, ninguém quer sofrer Left to be dyin' alone Left to be dyin' alone Deixado pra viver sozinho He got out of his seat He got out of his seat Ele levantou de sua cadeira Up on his feet Up on his feet Ficou em pé Headed for points unknown Headed for points unknown Motivado por algo desconhecido He's got blues power He's got blues power Ele tem o poder do blues I know he's got blues power I know he's got blues power Eu sei que ele tem o poder do blues Each and every day Each and every day A cada dia, em todos os dias You got blues power You got blues power Você tem o poder do blues I know it's blues power I know it's blues power Eu sei que é o poder do blues And it ain't gonna go away And it ain't gonna go away E ele não vai embora There was crap games on the sidewalk There was crap games on the sidewalk Havia jogos de azar na calçada A wino with no shoes A wino with no shoes Uma alcóolatra sem calçados A blind man sellin' apples A blind man sellin' apples Um cego vendendo maçãs And a junkie payin' dues And a junkie payin' dues E um drogado pagando dívidas There was beer cans on the pavement There was beer cans on the pavement Havia garrafas de cerveja no asfalto And dirt fallin' from the sky And dirt fallin' from the sky E poeira caindo do céu Well right there on the corner Well right there on the corner Bem ali na esquina I watched a young man die I watched a young man die Eu vi um rapaz morrer He's got blues power He's got blues power Ele tem o poder do blues You know he's got blues power You know he's got blues power Eu sei que ele tem o poder do blues Each and every day Each and every day A cada dia, em todos os dias He's got blues power He's got blues power Ele tem o poder do blues You know you got blues power You know you got blues power Eu sei que você tem o poder do blues And it ain't gonna go away And it ain't gonna go away E ele não vai embora Yeah, got one eye in the middle Yeah, got one eye in the middle Sim, um olho no vazio And one eye on the ground And one eye on the ground E o outro olho no chão Feet and my hands is restless Feet and my hands is restless Meus pés e minhas mãos estão agitados Nothin' to be found Nothin' to be found Nada a ser encontrado Now when you hear the story Now when you hear the story Agora, quando você ouvir essa história There's one thing you should know There's one thing you should know Há uma coisa que deve saber Blues ain't gonna get ya Blues ain't gonna get ya O blues não vai pegá-lo Unless you are finally told... Unless you are finally told... A menos que sua história seja contada You got blues power You got blues power Você tem o poder do blues I know you've got blues power I know you've got blues power Eu sei que você tem o poder do blues Each and every day Each and every day A cada dia, em todos os dias You got blues power You got blues power Você tem o poder do blues I know you blues power I know you blues power Eu sei que é o poder do blues When it ain't gonna go away When it ain't gonna go away Quando ele não vai embora