×
Original Corrigir

Girlfriend's Birthday

Aniversário Da Namorada

GIRLFRIEND'S BIRTHDAY GIRLFRIEND'S BIRTHDAY Aniversário da Namorada She's gonna kill me She's gonna kill me Ela vai me matar Don't need a bullet or a gun Don't need a bullet or a gun Não precisamos de uma bala ou uma pistola She's gonna drop me She's gonna drop me Ela vai me largar After a year of havin' fun After a year of havin' fun Após um ano de diversão Nothin' I can do, nothin' I can say Nothin' I can do, nothin' I can say Nada que eu possa fazer, nada posso dizer 'Cause I just forgot my girlfriend's birthday 'Cause I just forgot my girlfriend's birthday apenas porque eu esqueci o aniversário da minha namorada I just forgot my girlfriend's birthday I just forgot my girlfriend's birthday Eu apenas esqueci o aniversário da minha namorada I just forgot my girlfriend I just forgot my girlfriend Eu apenas esqueci minha namorada She's gonna leave me She's gonna leave me Ela vai me deixar She's gonna hang me out to dry She's gonna hang me out to dry Ela vai pendurar-me para fora para secar It ain't no mystery It ain't no mystery Não é nenhum mistério Don't have to guess the reasons why Don't have to guess the reasons why Não tem de adivinhar os motivos Nothin' I can do, nothin' I can say Nothin' I can do, nothin' I can say Nada eu posso fazer, nada eu posso dizer 'Cause I just forgot my girlfriend's birthday 'Cause I just forgot my girlfriend's birthday Apenas porque eu esqueci o aniversário da minha namorada I just forgot my girlfriend's birthday I just forgot my girlfriend's birthday Eu apenas esqueci o aniversário da minha namorada I just forgot my girlfriend I just forgot my girlfriend Eu apenas esqueci minha namorada Something's wrong Something's wrong Algo está errado She can't hide She can't hide Ela não pode esconder That it's been so long That it's been so long Isso tem sido assim por muito tempo Since anybody tried Since anybody tried Uma vez que ninguém tentou To remember on the day To remember on the day Lembrar deste dia There's just got to be a way There's just got to be a way Esta é apenas uma maneira To change her mind 'bout leaving me behind To change her mind 'bout leaving me behind Para mudar as ideias dela, deixando-me por trás She's gonna hurt me She's gonna hurt me Ela vai me machucar She's gonna cut right throught my skin She's gonna cut right throught my skin Ela vai cortar o meu pensamento direto na pele I keep on knockin' I keep on knockin' E continuará a me bater But she will never let me in But she will never let me in Mas ela nunca vai me deixar Nothin' I can do, nothin' I can say Nothin' I can do, nothin' I can say Nada que eu possa fazer, nada posso dizer 'Cause I just forgot my girlfriend 'Cause I just forgot my girlfriend Porque eu apenas esqueci minha namorada I just forgot my girlfriend I just forgot my girlfriend Eu apenas esqueci o aniversário da minha namorada I just forgot my girlfriend's birthday I just forgot my girlfriend's birthday Eu apenas esqueci o aniversário da minha namorada I just forgot my girlfriend's birthday I just forgot my girlfriend's birthday Eu apenas esqueci o aniversário da minha namorada I just forgot my girlfriend's birthday I just forgot my girlfriend's birthday Eu apenas esqueci o aniversário da minha namorada I just forgot my girlfriend's birthday I just forgot my girlfriend's birthday Eu apenas esqueci o aniversário da minha namorada






Mais tocadas

Ouvir Paul Gilbert Ouvir