×
Original Corrigir

In 1965 Vietnam seemed like just another foreign war In 1965 Vietnam seemed like just another foreign war Em 1965, o Vietnã parecia apenas mais uma guerra estrangeira But it wasn't But it wasn't Mas não era It was different in many ways It was different in many ways Era diferente em muitos aspectos And so were those that did the fighting And so were those that did the fighting E também aqueles que lutaram In World War II the average age In World War II the average age Na Segunda Guerra Mundial, a média de idade Of the combat soldier was 26 Of the combat soldier was 26 Do soldado de combate foi 26 In Vietnam, he was 19 In Vietnam, he was 19 No Vietnã, ele tinha 19 In Vietnam, he was 19 In Vietnam, he was 19 No Vietnã, ele tinha 19 In Vietnam, he was 19 In Vietnam, he was 19 No Vietnã, ele tinha 19 In Vietnam, he was 19 In Vietnam, he was 19 No Vietnã, ele tinha 19 19 19 19 The shooting and fighting of the past two weeks continued today The shooting and fighting of the past two weeks continued today Os tiroteios e lutas das últimas duas semanas continuaram hoje 25 Miles north-west of saigon 25 Miles north-west of saigon 25 milhas a noroeste de Saigon I wasn't really sure what was going on I wasn't really sure what was going on Eu não tinha certeza do que estava acontecendo 19, 19, 19, 19 19, 19, 19, 19 19, 19, 19, 19 In Vietnam the combat soldier typically In Vietnam the combat soldier typically No Vietnã, o soldado de combate normalmente Served a twelve month tour of duty Served a twelve month tour of duty Cumpriu uma missão de doze meses But was exposed to hostile fire almost everyday But was exposed to hostile fire almost everyday Mas foi exposto a fogo hostil quase todos os dias 19, 19 19, 19 19, 19 19, 19 19, 19 19, 19 In saigon a u. S military spokesman In saigon a u. S military spokesman Em Saigon, um porta-voz militar dos EUA Said today more than 700 enemy troops Said today more than 700 enemy troops Disse hoje mais de 700 soldados inimigos Were killed last week in that sensitive border area Were killed last week in that sensitive border area Foram mortos na semana passada naquela área de fronteira sensível Throughout all of south Vietnam the enemy lost a total 2689 soldiers Throughout all of south Vietnam the enemy lost a total 2689 soldiers Em todo o Vietnã do Sul, o inimigo perdeu um total de 2. 689 soldados All those who remember the war All those who remember the war Todos aqueles que se lembram da guerra They won't forget what they've seen They won't forget what they've seen Eles não vão esquecer o que viram Destruction of men in their prime Destruction of men in their prime Destruição de homens no auge Whose average was 19 Whose average was 19 Cuja média foi 19 Dedededededede-destruction Dedededededede-destruction Dededededede-destruição Dedededededede-destruction Dedededededede-destruction Dededededede-destruição According to a veteran's administration study According to a veteran's administration study De acordo com um estudo de administração de um veterano Half of the Vietnam combat veterans suffered from what psychiatrists call Half of the Vietnam combat veterans suffered from what psychiatrists call Metade dos veteranos de combate do Vietnã sofreram com o que os psiquiatras chamam Post-traumatic-stress-disorder Post-traumatic-stress-disorder Transtorno de estresse pós-traumático Many vets complain of alienation, rage, or guilt Many vets complain of alienation, rage, or guilt Muitos veterinários reclamam de alienação, raiva ou culpa Some succumb to suicidal thoughts Some succumb to suicidal thoughts Alguns sucumbem a pensamentos suicidas Eight to ten years after coming home almost eight hundred thousand men Eight to ten years after coming home almost eight hundred thousand men Oito a dez anos depois de voltar para casa, quase oitocentos mil homens Are still fighting the Vietnam war Are still fighting the Vietnam war Ainda estão lutando na Guerra do Vietnã None of them received a heroes welcome None of them received a heroes welcome Nenhum deles recebeu uma recepção de heróis Dedededededede-destruction Dedededededede-destruction Dededededede-destruição 19, 19 19, 19 19, 19 19, 19 19, 19 19, 19 Vietnam, Saigon Vietnam, Saigon Saigon do Vietnã Vietnam, Saigon Vietnam, Saigon Saigon do Vietnã Vietnam, Saigon Vietnam, Saigon Saigon do Vietnã Vietnam, Saigon Vietnam, Saigon Saigon do Vietnã Purple heart Saigon Purple heart Saigon Saigon de coração púrpura Purple heart Saigon Purple heart Saigon Saigon de coração púrpura I wasn't really sure what was going on I wasn't really sure what was going on Eu não tinha certeza do que estava acontecendo I wasn't really sure what was going on I wasn't really sure what was going on Eu não tinha certeza do que estava acontecendo

Composição: Paul Hardcastle / Rob da Bank





Mais tocadas

Ouvir Paul Hardcastle Ouvir