×
Original Espanhol Corrigir

a Day In The Life

Um Dia Na Vida

I read the news today oh boy I read the news today oh boy Eu li as notícias hoje, oh menino About a lucky man who made the grade About a lucky man who made the grade Sobre um homem afortunado que fez a grade And though the news was rather sad And though the news was rather sad E, embora a notícia fosse um pouco triste Well I just had to laugh Well I just had to laugh Bom, eu só tinha de rir I saw the photograph I saw the photograph Eu vi a fotografia He blew his mind out in a car He blew his mind out in a car Ele colocou sua cabeça para fora em um carro He didn't notice that the lights had changed He didn't notice that the lights had changed Ele não notará que as luzes tinham mudado A crowd of people stood and stared A crowd of people stood and stared Uma multidão de pessoas se agromerou They'd seen his face before They'd seen his face before Eles haviam visto seu rosto antes Nobody was really sure if he was from the House of Nobody was really sure if he was from the House of Ninguém estava realmente certo se ele era da Câmara dos Lords. Lords. Reis I saw a film today oh boy I saw a film today oh boy Eu vi um filme hoje, oh menino The English Army had just won the war The English Army had just won the war O Exército Inglês acabará de vencer a guerra A crowd of people turned away A crowd of people turned away Uma multidão de pessoas se afastou But I just had a look But I just had a look Mas eu só havia dado uma olhada Having read the book, I'd love to turn you on... Having read the book, I'd love to turn you on... Tendo lido o livro, eu adoraria transformar você Woke up, got out of bed, Woke up, got out of bed, Acordei e levantei da cama, Dragged a comb across my head Dragged a comb across my head Passei um pente na minha cabeça Found my way downstairs and drank a cup, Found my way downstairs and drank a cup, Encontrei a minha maneira e bebi em um copo And looking up I noticed I was late. And looking up I noticed I was late. E olhando para cima, eu notei que estava atrasado Found my coat and grabbed my hat Found my coat and grabbed my hat Encontrado o meu casaco e agarrado meu chapéu Made the bus in seconds flat Made the bus in seconds flat Deixei o ônibus em segundo plano Found my way upstairs and had a smoke, Found my way upstairs and had a smoke, Achei meu caminho e percebi uma fumaça, and Somebody spoke and I went into a dream and Somebody spoke and I went into a dream E alguém falou que eu estava sonhando I heard the news today oh boy I heard the news today oh boy Ouvi as notícias hoje, oh menino Four thousand holes in Blackburn, Lancashire Four thousand holes in Blackburn, Lancashire Quatro mil buracos em Blackburn, Lancashire And though the holes were rather small And though the holes were rather small E embora os buracos fossem bem pequenos They had to count them all They had to count them all Eles tinham que contar a todos Now they know how many holes it takes to fill the Now they know how many holes it takes to fill the Agora eles sabem de quantos buracos precisam para encher o Albert Hall. Albert Hall. Albert Hall. I'd love to turn you on. I'd love to turn you on. Gostaria de lhe transformar






Mais tocadas

Ouvir Paul McCartney Ouvir