Flew in from Miami Beach BOAC Flew in from Miami Beach BOAC Vim de Miami Beach num avião da BOAC Didn't get to bed last night Didn't get to bed last night Nem dormi ontem a noite On the way the paper bag was on my knee On the way the paper bag was on my knee Todo o caminho o saco de vomito estava no meu joelho Man I had a dreadful flight Man I had a dreadful flight Cara, eu tive um vôo horrível I'm back in the U.S.S.R. I'm back in the U.S.S.R. Estou de volta a URSS You don't know how lucky you are boy You don't know how lucky you are boy Você não sabe a sorte que você tem, cara Back in the U.S.S.R. Back in the U.S.S.R. De volta a URSS Been away so long I hardly knew the place Been away so long I hardly knew the place Estive tanto tempo fora que mal reconhecia o lugar Gee it's good to be back home Gee it's good to be back home Mas é bom estar de volta ao lar Leave it till tomorrow to unpack my case Leave it till tomorrow to unpack my case Deixo para desfazer as malas amanhã Honey disconnect the phone Honey disconnect the phone Querida, desliga o telefone I'm back in the U.S.S.R. I'm back in the U.S.S.R. Estou de volta a URSS You don't know how lucky you are boy You don't know how lucky you are boy Você não sabe a sorte que você tem, cara Back in the U.S.S.R. Back in the U.S.S.R. De volta a URSS Well the Ukraine girls really knock me out Well the Ukraine girls really knock me out As garotas da Ucrania realmente dão uma surra They leave the West behind They leave the West behind Deixam as do Oeste para trás And Moscow girls make me sing and shout And Moscow girls make me sing and shout E as garotas de Moscou me fazem cantar e gritar That Georgia's always on my mind. That Georgia's always on my mind. As da Georgia estão sempra na minha mente I'm back in the U.S.S.R. I'm back in the U.S.S.R. Estou de volta a URSS You don't know how lucky you are boys You don't know how lucky you are boys Você não sabe a sorte que você tem, cara Back in the U.S.S.R. Back in the U.S.S.R. De volta a URSS Show me round your snow peaked mountains way down south Show me round your snow peaked mountains way down south Oh, mostre-me as montanhas cobertas de neve lá do sul Take me to your daddy's farm Take me to your daddy's farm Leve-me para a fazenda de seu pai Let me hear your balalaika's ringing out Let me hear your balalaika's ringing out Deixe-me ouvir sua balalaika's tocando Come and keep your comrade warm. Come and keep your comrade warm. Venha e aqueça o seu camarada I'm back in the U.S.S.R. I'm back in the U.S.S.R. Estou de volta a URSS You don't know how lucky you are boys You don't know how lucky you are boys Ei, Você nao sabe a sorte que você tem, cara Back in the U.S.S.R. Back in the U.S.S.R. De volta a URSS