Well, I was found in the transit lounge Well, I was found in the transit lounge Bem, eu fui encontrado no salão de embarque Of a dirty airport town Of a dirty airport town de um aeroporto sujo da cidade What was I doing on the road to ruin What was I doing on the road to ruin O que eu estava fazendo na rua para ruir? Well my mama laid me down Well my mama laid me down Bem, minha mãe me abandonou My mama laid me down My mama laid me down Minha mãe me abandonou Around my hand was a plastic band Around my hand was a plastic band Em volta da minha mão havia uma fita de plástico With a picture of my face With a picture of my face Com uma foto do meu rosto I was crying, left to die I was crying, left to die Eu estava chorando, deixado para morrer In this godforsaken place In this godforsaken place Nesse lugar abandonado por Deus This godforsaken place This godforsaken place Esse lugar abandonado por Deus [Chorus:] [Chorus:] [Refrão:] Only Mama knows Only Mama knows Apenas mamãe sabe What she laid me down What she laid me down Porque ela me abandonou In this godforsaken town In this godforsaken town Nessa cidade abandonada por Deus She was running too She was running too Ela também estava correndo What she was running from What she was running from Do que ela estava correndo I always wondered I always wondered Eu sempre me pergunto I never knew I never knew Eu nunca soube Only Mama knows Only Mama knows Apenas mamãe sabe Only Mama knows Only Mama knows Apenas mamãe sabe I'm passing through I'm passing through Eu estou passando I'm on my way I'm on my way Eu estou em meu caminho On the road, no ETA On the road, no ETA Na rua, no ETA I'm passing through I'm passing through Eu estou passando No fixed abode No fixed abode Sem moradia fixa And that is why.... And that is why.... E por isso I need to try I need to try Eu preciso tentar To hold on To hold on Segurar firme I've got to hold on [3x] I've got to hold on [3x] Eu tenho que segurar firme[3x] Was it planned as a one night stand Was it planned as a one night stand Isso foi planejado como um encontro casual? Or did she live in disgrace Or did she live in disgrace Ou ela vivia em desgraça? Well, I never Well, I never Bem, eu nunca Will I ever Will I ever Será que eu nunca irei See my father's face See my father's face Ver o rosto do meu pai? See my father's face See my father's face Ver o rosto do meu pai? [Chorus 2x ] [Chorus 2x ] [Refrão 2x] Gotta hold on... [4x] Gotta hold on... [4x] Gotta hold on...[4x]