×
Original Corrigir

Souvenir

Souvenir

When you're fed up shedding too many tears When you're fed up shedding too many tears Quando você estiver cansada e derramando muitas lágrimas And you're memories seem like just so many souvenirs And you're memories seem like just so many souvenirs E suas memórias parecerem um monte de suvenires I will come to you to ease the pain I will come to you to ease the pain Eu virei para aliviar sua dor If you want me tell me now If you want me tell me now Se você me quiser, diga agora If I can be of any help, tell me how If I can be of any help, tell me how Se eu puder ser de alguma ajuda, diga-me como Let me love you like a friend Let me love you like a friend Deixe-me amá-la como um amigo Everything is gonna come right in the end Everything is gonna come right in the end Tudo vai dar certo no final When you're crying like a poor little child When you're crying like a poor little child Quando você estiver chorando como uma pobre criança And you're feeling like you never could be reconciled And you're feeling like you never could be reconciled E se sentir como se nunca pudesse se reconciliar Don't forget a word of what I'm saying Don't forget a word of what I'm saying Não se esqueça de uma única palavra do que estou dizendo If you want me tell me now If you want me tell me now Se você me quiser, diga agora If I can be of any help, tell me how If I can be of any help, tell me how Se eu puder ser de alguma ajuda, diga-me como Let me love you like a friend Let me love you like a friend Deixe-me amá-la como um amigo Everything is is gonna come right in the end Everything is is gonna come right in the end Tudo vai dar certo no final Well, I can hold you too tight Well, I can hold you too tight Bom, eu posso te abraçar bem forte I could never let you go I could never let you go E nunca te deixaria ir But that wouldn't be right But that wouldn't be right Mas isso não seria certo So, why don't you let me know (let me know) So, why don't you let me know (let me know) Então por que você não me deixa saber? (me deixa saber) Everybody's got a handful of fear Everybody's got a handful of fear Todo mundo tem medo But tomorrow it may only be a souvenir But tomorrow it may only be a souvenir Mas amanhã isso pode ser só mais um suvenir Of the way it was 'til it went away Of the way it was 'til it went away Do jeito como era até ir embora If you want me tell me now If you want me tell me now Se você me quiser, diga agora If I can be of any help, tell me how If I can be of any help, tell me how Se eu puder ser de alguma ajuda, diga-me como Let me love you like a friend Let me love you like a friend Deixe-me amá-la como um amigo Every little thing is gonna come right in the end Every little thing is gonna come right in the end Tudo vai dar certo no final Well, I can hold you too tight Well, I can hold you too tight Bom, eu posso te abraçar bem forte I could never let you go I could never let you go E nunca te deixaria ir But that wouldn't be right But that wouldn't be right Mas isso não seria certo So, why don't you let me know (let me know) So, why don't you let me know (let me know) Então por que você não me deixa saber? If you want me tell me now If you want me tell me now Se você me quiser, diga agora If I can be of any help, tell me how If I can be of any help, tell me how Se eu puder ser de alguma ajuda, diga-me como Let me love you like a friend Let me love you like a friend Deixe-me amá-la como um amigo Every little thing is gonna come right in the end Every little thing is gonna come right in the end Tudo vai dar certo no final Souvenir Souvenir Suvenir, No, not another souvenir No, not another souvenir Não, não outro suvenir No, no no, no, souvenir No, no no, no, souvenir Não, não, não, não, suvenir

Composição: Paul McCartney





Mais tocadas

Ouvir Paul McCartney Ouvir