×
Original Corrigir

The Kiss of Venus (feat. Dominic Fike)

O Beijo de Vênus (part. Dominic Fike)

The kiss of Venus The kiss of Venus O beijo de Vênus Has got me on the go Has got me on the go Me colocou em movimento She scored a bullseye in the early morning glow She scored a bullseye in the early morning glow Ela marcou um alvo no brilho da manhã Then I asked her: Have you read the paper? (Okay) Then I asked her: Have you read the paper? (Okay) Então perguntei a ela: Você leu o jornal? (Ok) People talking about which side they're taking People talking about which side they're taking Pessoas falando sobre qual partido estão tomando And if you know, then, baby, what's your take on it? And if you know, then, baby, what's your take on it? E se você sabe, então, meu bem, qual é a sua opinião sobre isso? Does it make you wanna leave? Does it make you wanna leave? Isso te faz querer ir embora? 'Cause I could look the other way for you 'Cause I could look the other way for you Porque eu poderia olhar para o outro lado por você The kiss of Venus The kiss of Venus O beijo de Vênus Has got me on the go Has got me on the go Me colocou em movimento Scored a bullseye in the early morning glow, yeah Scored a bullseye in the early morning glow, yeah Marcou um alvo no brilho da manhã, poise é Refl?cted mountains in a lake Refl?cted mountains in a lake Montanhas refletidas em um lago Is this too much to take? Is this too much to take? É muito para aguentar? Asleep or wid? awake? Asleep or wid? awake? Dormindo ou bem acordado? And if the world begins to shake And if the world begins to shake E se o mundo começar a tremer Will something have to break? Will something have to break? Alguma coisa terá que quebrar? Or would we stay awake? Or would we stay awake? Ou ficaríamos acordados? Have you (oh, I asked you) read the paper? (Oh, I asked you) Have you (oh, I asked you) read the paper? (Oh, I asked you) Você (oh, te perguntei) leu o jornal? (Oh, te perguntei) People talking without no education, yeah People talking without no education, yeah Pessoas conversando sem nenhuma educação, sim Look, go to college (college), go find your major (major) Look, go to college (college), go find your major (major) Olha, vá para a faculdade (faculdade), vá encontrar sua especialidade (especialidade) Realize you're minor in the scheme of everything Realize you're minor in the scheme of everything Perceba que você é minusculo no esquema de tudo The kiss of Venus (the kiss of Venus) The kiss of Venus (the kiss of Venus) O beijo de Vênus (o beijo de Vênus) Has got me on the go (the kiss of Venus) Has got me on the go (the kiss of Venus) Me colocou em movimento (o beijo de Vênus) Scored a bullseye in the early morning glow, yeah Scored a bullseye in the early morning glow, yeah Marcou um alvo no brilho da manhã, poise é Well, the kiss of Venus Well, the kiss of Venus Bem, o beijo de Vênus Has got me on the go Has got me on the go Me colocou em movimento She scored a bullseye in the early morning glow She scored a bullseye in the early morning glow Ela marcou um alvo no brilho da manhã

Composição: Paul McCartney





Mais tocadas

Ouvir Paul McCartney Ouvir