×
Original Corrigir

Ace In The Hole

A Carta na Manga

Some people say jesus is the ace in the hole Some people say jesus is the ace in the hole Algumas pessoas dizem que Jesus é a carta na manga But i never met the man so i don't really know But i never met the man so i don't really know Mas eu nunca vi o cara então não sei de verdade Maybe some christmas if i'm sick and alone Maybe some christmas if i'm sick and alone Talvez algum Natal se eu estiver doente e só He will look up my number He will look up my number Ele vai procurar meu número Call me on the phone and say Call me on the phone and say Me ligar e dizer Hey boy, where you been so long Hey boy, where you been so long Ei menino, aonde você esteve esse tempo todo Don't you know me Don't you know me Você não me conhece? I'm your ace in the hole (clarence franklin) I'm your ace in the hole (clarence franklin) Eu sou sua carta na manga Two hundred dollars, that's my ace in the hole Two hundred dollars, that's my ace in the hole Duzentos dólares, essa é a minha carta na manga When i'm down, dirty and desesperate When i'm down, dirty and desesperate Quando estou mal, sujo e desesperado That's my emergency bank roll (i got) That's my emergency bank roll (i got) Essa é a minha poupança de emergência Two hundred dollars, that's the price on the street Two hundred dollars, that's the price on the street Duzentos dólares, esse é o preço na praça If you wanna get some quality If you wanna get some quality Se você quer alguma qualidade That's the price you got to meet (and the man says) That's the price you got to meet (and the man says) Esse é o preço que você tem que pagar (e o cara diz) Hey, junior, where you been so long Hey, junior, where you been so long Ei júnior, aonde você esteve esse tempo todo Don't you know me Don't you know me Você não me conhece? I'm your ace in the hole (talk about the ace in the hole) I'm your ace in the hole (talk about the ace in the hole) Eu sou sua carta na manga (falando da carta na manga) Once i was crazy and my ace in the hole Once i was crazy and my ace in the hole Uma vez eu estive louco e minha carta na manga Was that i knew that i was crazy Was that i knew that i was crazy Era que eu sabia que estava louco So i never lost my self-control So i never lost my self-control Então nunca perdi meu auto controle I'd just walk in the middle of the road I'd just walk in the middle of the road Eu só andava no meio da rua I'd sleep in the middle of the bed I'd sleep in the middle of the bed Eu dormia no meio da cama I'd stop in the middle of a sentence I'd stop in the middle of a sentence Eu parava no meio de uma frase And the voice in the middle of my head said And the voice in the middle of my head said E a voz no meio da minha cabeça dizia Hey, junior, where you been so long Hey, junior, where you been so long Ei júnior, aonde você esteve esse tempo todo Don't you know me Don't you know me Você não me conhece? I'm your ace in the hole (oh yeah) I'm your ace in the hole (oh yeah) Eu sou sua carta na manga Ace in the hole Ace in the hole Carta na manga Lead on me Lead on me Me conquiste Don't you know me Don't you know me Você não me conhece? I'm your guarantee I'm your guarantee Sou sua garantia Riding on this rolling bus Riding on this rolling bus Viajando nesse ônibus Beneath a stony sky Beneath a stony sky Sob um céu pétreo With a slow moon rising With a slow moon rising Com uma lenta lua subindo And the smokestacks drifting by And the smokestacks drifting by E a fumaça das chaminés industriais se dissipando In the hour when the heart is weakest In the hour when the heart is weakest Na hora em que seu coração é mais frágil And the memory is strong And the memory is strong E a memória é forte When time has stopped When time has stopped Quando o tempo pára But the bus rolls along But the bus rolls along Mas o ônibus continua Roll on, roll on, Roll on, roll on, Continua, continua Roll on, roll on, Roll on, roll on, Continua, continua Roll on, roll on, (ooooh ) Roll on, roll on, (ooooh ) Continua, continua Some people say music is the ace in the hole Some people say music is the ace in the hole Algumas pessoas dizem que a música é a carta na manga Just ordinary rhythm and blues Just ordinary rhythm and blues Só um simples R&B Your basic rock'n roll Your basic rock'n roll Seu rock básico You can sit on the top of the beat You can sit on the top of the beat Você pode sentar encima da batida You can lean on the side of the beat You can lean on the side of the beat Você pode encostar no lado da batida You can hang from the bottom of the beat You can hang from the bottom of the beat Você pode se pendurar do fundo da batida But you got to admit that music is sweet But you got to admit that music is sweet Mas você tem que admitir que a música é doce Where you been so long Where you been so long Aonde você esteve esse tempo todo Don't you know me Don't you know me Você não me conhece? I'm your ace in the hole (oh yeah) I'm your ace in the hole (oh yeah) Eu sou sua carta na manga Ace in the hole Ace in the hole Carta na manga Lead on me Lead on me Me conquiste Don't you know mw Don't you know mw Você não me conhece? I'm your guarantee I'm your guarantee Sou sua garantia Some people say music is the ace in the hole Some people say music is the ace in the hole Algumas pessoas dizem que a música é a carta na manga Just ordinary rhythm and blues Just ordinary rhythm and blues Só um simples R&B Your basic rock'n roll Your basic rock'n roll Seu rock básico You can sit on the top of the beat You can sit on the top of the beat Você pode sentar encima da batida You can lean on the side of the beat You can lean on the side of the beat Você pode encostar no lado da batida You can hang from the bottom of the beat You can hang from the bottom of the beat Você pode se pendurar do fundo da batida But you got to admit that music is sweet But you got to admit that music is sweet Mas você tem que admitir que a música é doce Hey junior, i'm your ace in the hole (i'm calling you) Hey junior, i'm your ace in the hole (i'm calling you) Ei júnior, sou sua carta na manga (estou te chamando) Hey junior, i'm your ace in the hole (i'm calling you) Hey junior, i'm your ace in the hole (i'm calling you) Ei júnior, sou sua carta na manga (estou te chamando) Hey junior, i'm your ace in the hole (i'm calling you) Hey junior, i'm your ace in the hole (i'm calling you) Ei júnior, sou sua carta na manga (estou te chamando) Hey junior, i'm your ace in the hole Hey junior, i'm your ace in the hole Ei júnior, sou sua carta na manga

Composição: Paul Simon





Mais tocadas

Ouvir Paul Simon Ouvir