×
Original Corrigir

Train In The Distance

Trem Distante

She was beutiful as southern skies She was beutiful as southern skies Ela era linda como os céus do sul The night he met her The night he met her Na noite em que ele a conheceu She was married to someone She was married to someone Ela era casada com alguém He was doggidly determined He was doggidly determined Ele estava obstinadamente determinado That he would get her That he would get her Que iria conquistá-la He was old he was young He was old he was young Ele era velho, ele era jovem From time to time he would tip his heart From time to time he would tip his heart De vez em quando ele iria amolecer seu coração But each time she withdrew But each time she withdrew Mas cada vez mais ela se afastava Everybody loves the sound of a train in the distance Everybody loves the sound of a train in the distance Todo mundo adora o som de um trem distante Everybody thinks its true Everybody thinks its true Todo mundo pensa que ele é verdadeiro. Well eventually the boy the girl get married Well eventually the boy the girl get married Bem... Finalmente o menino e a menina se casam Sure enough they have a son Sure enough they have a son Com certeza eles têm um filho And although both were occupied with the child she carried And although both were occupied with the child she carried E embora ambos estivessem ocupados com a criança que ela carregava Dissagreements had begun Dissagreements had begun Desentendimentos começavam And in a while it just fell apart And in a while it just fell apart E em um instante simplesmente se desfez It wasn't hard to do It wasn't hard to do Não foi difícil de se desfazer Two dissapointed believers Two dissapointed believers Dois crentes decepcionados Two people playing the game Two people playing the game Duas pessoas jogando o jogo Negotiations and love songs Negotiations and love songs Negociações e canções de amor Are often mistaken for one and the same Are often mistaken for one and the same São muitas vezes confundidas com uma única e mesma coisa Well the man and the woman Well the man and the woman Bem... O homem e a mulher They remain in contact They remain in contact Eles permanecem em contato Let us say its for the child Let us say its for the child Vamos dizer por causa do filho With dissagrements about the meaning of a marriage contract With dissagrements about the meaning of a marriage contract Com divergências sobre o significado de um contrato de casamento Conversations hard and wild Conversations hard and wild Conversas duras e raivosas From time to time he would make her laugh From time to time he would make her laugh De vez em quando ele iria fazê-la rir She'd cook him a meal or two She'd cook him a meal or two Ela cozinharia para ele uma ou duas refeições What is the point of this story? What is the point of this story? Qual é o centro desta história? What information pertains? What information pertains? A qual informação se refere? The thought that life could be better The thought that life could be better O pensamento de que a vida poderia ser melhor Is woven indelibly into our hearts and our brains Is woven indelibly into our hearts and our brains É imaginado de forma indelével em nossos corações e nossos cérebros Like a train in the distance Like a train in the distance Como um trem distante

Composição: Paul Simon





Mais tocadas

Ouvir Paul Simon Ouvir