×
Original Corrigir

Steps To Go

Degraus a frente

Whose is the silver statue Whose is the silver statue De quem é a estátua de prata Whose is “I want you.” Whose is “I want you.” De quem é "eu quero você." Who gets to keep the pictures Who gets to keep the pictures Quem fica com as fotos The ones we've both been through The ones we've both been through O que nós já passamos por tanto Looking through any window Looking through any window Olhando através de qualquer janela See an empty hole See an empty hole Veja um buraco vazio What once was a home is now What once was a home is now O que antes era uma casa é agora A face without a soul A face without a soul Um rosto sem alma Did we ever think of (taking) steps to go? Did we ever think of (taking) steps to go? Será que alguma vez pensar (tendo) etapas para ir? Here in the empty condo Here in the empty condo Aqui no condomínio vazio It never will be the same It never will be the same Ela nunca mais será a mesma Who's gonna take the suitcase? Who's gonna take the suitcase? Quem vai levar a mala? Who's gonna take the pain? Who's gonna take the pain? Quem vai tirar a dor? It's not for the want of trying It's not for the want of trying Não é por falta de tentar I think we tried it all I think we tried it all Eu acho que nós tentamos tudo But you couldn't stop the wanting But you couldn't stop the wanting Mas você não podia deixar de o querer Until you had it all Until you had it all Até que você tinha tudo Did we ever think of (taking) steps to go? Did we ever think of (taking) steps to go? Será que alguma vez pensar (tendo) etapas para ir? There was just two of us, dear There was just two of us, dear Havia apenas dois de nós, queridos When we fell in love When we fell in love Quando nos apaixonamos Now it's all legal numbers Now it's all legal numbers Agora está tudo legal números What are you thinking of? What are you thinking of? O que você está pensando? Whoever thakes the children Whoever thakes the children Quem thakes as crianças Might as well take it all Might as well take it all Poderia muito bem ter tudo I'm gonna leave my shadow I'm gonna leave my shadow Eu vou deixar a minha sombra Leaning against the wall Leaning against the wall Encostado à parede Did we ever think of (taking) steps to go? Did we ever think of (taking) steps to go? Será que alguma vez pensar (tendo) etapas para ir? (Leaving just seven numbers (Leaving just seven numbers (Deixando apenas sete números Throwing down the glove Throwing down the glove Jogando abaixo da luva Where did you leave your keys dear? Where did you leave your keys dear? Se você deixar as chaves, querida? Where did you leave your love?) Where did you leave your love?) Onde você deixar o seu amor?)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Paul Young Ouvir