×
Original Corrigir

Beautiful Lie

Bela mentira

Just like the sky Just like the sky Apenas como o céu Fresh like an angel Fresh like an angel Em carne e osso como um anjo The sun that roasts and sets upon my back The sun that roasts and sets upon my back O sol que queima e se poe em minhas costas So bitter sweet, some kind of savior So bitter sweet, some kind of savior Tão amargamente doce, algum tipo de salvador All the smoke and bitter feeling through my head All the smoke and bitter feeling through my head Toda a fumaça e amargo sentimento pela minha cabeça But in the light of day it all gets clearer But in the light of day it all gets clearer Mas na luz do dia tudo fica claro When you see it through the rearview mirror When you see it through the rearview mirror Quando você vê isso através do reflexo do espelho [Chorus] [Chorus] [refrão] It shakes me, turns around and wakes me up It shakes me, turns around and wakes me up Isso me balança me revira e me acorda Fade back, drop skies Fade back, drop skies Desaparece, goteja o céu What a beautiful lie What a beautiful lie Que bela mentira! You gave me pictures of daydreams You gave me pictures of daydreams Você me deu figuras de sonhos No way, no one No way, no one Sem caminho, sem ninguém Just a beautiful lie Just a beautiful lie Só uma bela mentira Nothing to hold, only a promise Nothing to hold, only a promise Nada para agarrar, só uma promessa You were the sand that kept on falling through my hands You were the sand that kept on falling through my hands Você foi a areia que ficou caindo pelas minhas mãos A house made of cards, a state full of players A house made of cards, a state full of players Uma casa feita de cartas, um estado cheio de jogadores No one to trust, no ending, nowhere I could stand No one to trust, no ending, nowhere I could stand Ninguém pra confiar, sem fim, sem lugar para ficar But in the light of day it all gets clearer But in the light of day it all gets clearer Mas na luz do dia tudo fica claro When you see it through the rearview mirror When you see it through the rearview mirror Quando você vê isso através do reflexo do espelho [Repeat Chorus] [Repeat Chorus] [repete refrão] Late at night in a dream Late at night in a dream Tarde da noite em um sonho How you wanted me How you wanted me Como você me quis! Blowing in through the wind Blowing in through the wind Soprando com o vento Doesn't have to be Doesn't have to be Não tem que ser assim Coming in like static on the radio Coming in like static on the radio Vindo como estática no rádio Should have know but I didn't know Should have know but I didn't know Devia saber, mas eu não sabia Like clouds in the sky Like clouds in the sky Como nuvens no céu Like waves going by Like waves going by Como ondas indo embora I swear that I could fly I swear that I could fly Eu juro que eu podia voar But I came crashing down But I came crashing down Mas eu vim caindo This hurt all around This hurt all around Esta ferida está por todo lugar It shakes me, turns around and wakes me up It shakes me, turns around and wakes me up Isso me balança me revira e me acorda Fade back, drop skies Fade back, drop skies Desaparece, goteja o céu What a beautiful lie What a beautiful lie Que bela mentira! What a beautiful lie What a beautiful lie Que bela mentira! What a beautiful lie What a beautiful lie Que bela mentira! Clouds in the sky Clouds in the sky Nuvens no céu Like waves going by Like waves going by Como ondas indo embora No way, no one No way, no one Sem caminho, sem ninguém Just a beautiful lie Just a beautiful lie Só uma bela mentira






Mais tocadas

Ouvir Paulina Rubio Ouvir