Change the pain Change the pain Mude a dor Of what you feel Of what you feel Do que você sente You keep it inside You keep it inside Você tem que mantê-la dentro You made it real You made it real Você tornou isso real Twenty times to get it Twenty times to get it Vinte vezes para obtê-la Twenty times to give Twenty times to give Vinte vezes para dar You kept it inside, long enough You kept it inside, long enough Você manteve-a dentro, tempo suficiente Enough to let it live Enough to let it live O suficiente para deixá-la viver I feel no shame I feel no shame Não sinto vergonha For what I do For what I do Pelo que eu faço Mistakes the same Mistakes the same Erros iguais The hate rings true The hate rings true O ódio é verdadeiro Never had no heaven Never had no heaven Nunca tive nenhum céu Had too much of hell Had too much of hell Mas tive muitos infernos I never cared what I did I never cared what I did Eu nunca me importei com o que fiz It's probably just as well It's probably just as well É provavelmente tão bom I've heard it all before I've heard it all before Já ouvi tudo isso antes I know nothin's gonna change I know nothin's gonna change Eu sei que nada vai mudar I've heard it all before I've heard it all before Já ouvi tudo isso antes I know nothin's gonna change I know nothin's gonna change Eu sei que nada vai mudar I've heard it again and again I've heard it again and again Eu ouvi isso de novo e de novo I know nothin's gonna change I know nothin's gonna change Eu sei que nada vai mudar Aw, change the way I feel Aw, change the way I feel Aw, mudar a maneira que eu sinto Change the pain Change the pain Mude a dor Of what you feel Of what you feel Do que você sente You keep it inside You keep it inside Você tem que mantê-la dentro You made it real You made it real Você tornou isso real Twenty times to get it Twenty times to get it Vinte vezes para obtê-la Twenty times to give Twenty times to give Vinte vezes para dar You kept it inside long enough You kept it inside long enough Você manteve-a dentro, tempo suficiente Enough to let it grow Enough to let it grow O suficiente para deixá-la viver I've heard it all before I've heard it all before Já ouvi tudo isso antes I know nothin's gonna change I know nothin's gonna change Eu sei que nada vai mudar I've heard it all before I've heard it all before Já ouvi tudo isso antes I know nothin's gonna change I know nothin's gonna change Eu sei que nada vai mudar I've heard it again and again I've heard it again and again Eu ouvi isso de novo e de novo I know nothin's gonna change I know nothin's gonna change Eu sei que nada vai mudar Aw, change the way I feel Aw, change the way I feel Aw, mudar a maneira que eu sinto You swing up to me acting like everything's jake between us. You swing up to me acting like everything's jake between us. Você balança até mim agindo como se tudo estivesse entre nós. It starts off easy enough, It starts off easy enough, Começa fácil o suficiente, but you don't get more than one chance, but you don't get more than one chance, Mas você não tem mais do que uma chance, before I don't know you anymore. before I don't know you anymore. Antes que eu não te conheça mais. It's easy for me. It's easy for me. É fácil para mim. and I don't miss you that much. and I don't miss you that much. E eu não sinto tanto sua falta. But I can tell by the hurt in your eyes. But I can tell by the hurt in your eyes. Mas eu posso dizer pela dor em seus olhos. It's only gonna take a little push, It's only gonna take a little push, Só vai levar um pequeno empurrão, to make all the hurt blossom up inside of you. to make all the hurt blossom up inside of you. Para fazer toda a dor florescer dentro de você Yeah, I'm caught in my own trap Yeah, I'm caught in my own trap Sim, estou apanhado na minha própria armadilha I'm caught in my own trap I'm caught in my own trap Estou preso na minha própria armadilha Caught in my own trap again Caught in my own trap again Pego na minha própria armadilha novamente I feel no pain I feel no pain Não sinto dor I feel no shame I feel no shame Não sinto vergonha You'll hurt yourself You'll hurt yourself Você vai se machucar When you turn on me When you turn on me Quando você me ligar Yeah, I've heard it all before Yeah, I've heard it all before Sim, já ouvi tudo isso antes I know nothin's gonna change I know nothin's gonna change Eu sei que nada vai mudar Hey, your mom and dad Hey, your mom and dad Ei, sua mãe e seu pai Can't teach you like I can Can't teach you like I can Não posso te ensinar como eu posso I'm goin' back and forth I'm goin' back and forth Estou indo e voltando Back and forth again Back and forth again De um lado para outro novamente And I'm wrong enough And I'm wrong enough E eu estou errado o suficiente To say how right I am To say how right I am Para dizer o quão certo eu sou And nothin' will take away your pain And nothin' will take away your pain E nada vai tirar a sua dor And nothin' will take away your shame And nothin' will take away your shame E nada vai tirar a sua vergonha And nothin' is ever gonna change And nothin' is ever gonna change E nada vai mudar And nothin' will change the way I feel And nothin' will change the way I feel E nada vai mudar a maneira como eu sinto