×
Original Corrigir

Comfortably Numb

Confortavelmente entorpecido

Hello Hello Olá Is there anybody in there? Is there anybody in there? Tem alguém aí? Just nod if you can hear me Just nod if you can hear me Acene se você pode me ouvir Is there anyone at home? Is there anyone at home? Há alguém em casa? Come on now Come on now Venha agora I hear you're feeling down I hear you're feeling down Ouvi dizer que você está se sentindo para baixo Well, I can ease your pain Well, I can ease your pain Bem, eu posso aliviar sua dor And get you on your feet again And get you on your feet again E começá-lo em seus pés novamente Relax Relax Relaxe I'll need some information first I'll need some information first Vou precisar de algumas informações primeiro Just the basic facts Just the basic facts Apenas os fatos básicos Can you show me where it hurts Can you show me where it hurts Você pode me mostrar onde dói There is no pain, you are receding There is no pain, you are receding Não há dor, você está retrocedendo A distant ship's smoke on the horizon A distant ship's smoke on the horizon Fumaça de um navio distante no horizonte You are only coming through in waves You are only coming through in waves Você só está sendo captado em ondas Your lips move but I can't hear what you're saying Your lips move but I can't hear what you're saying Seus lábios se movem mas não consigo ouvir o que você está dizendo When I was a child I had a fever When I was a child I had a fever Quando eu era criança eu tive uma febre My hands felt just like two balloons My hands felt just like two balloons Minhas mãos pareciam dois balões Now I've got that feeling once again Now I've got that feeling once again Agora eu tenho essa sensação mais uma vez I can't explain, you would not understand I can't explain, you would not understand Eu não posso explicar, você não compreenderia This is not how I am This is not how I am Isto não é como eu sou I have become comfortably numb I have become comfortably numb Eu me tornei confortavelmente entorpecido I have become comfortably numb I have become comfortably numb Eu me tornei confortavelmente entorpecido Ok Ok Está bem Just a little pin prick Just a little pin prick Apenas uma picadinha de agulha There'll be no more There'll be no more Não haverá mais Ah! Ah! Ah! But you might feel a little sick But you might feel a little sick Mas você pode se sentir um pouco doente Can you stand up? Can you stand up? Consegues levantar-te? I do belive it's working, good I do belive it's working, good Eu acredito que está funcionando, bom That'll keep you going, through the show That'll keep you going, through the show Isso vai mantê-lo ir, por meio do show Come on it's time to go. Come on it's time to go. Vamos lá, é hora de ir. There is no pain you are receding There is no pain you are receding Não há dor você está retrocedendo A distant ship's smoke on the horizon A distant ship's smoke on the horizon Fumaça de um navio distante no horizonte You are only coming through in waves You are only coming through in waves Você só está sendo captado em ondas Your lips move, but I can't hear what you're saying Your lips move, but I can't hear what you're saying Seus lábios se movem, mas não consigo ouvir o que você está dizendo When I was a child When I was a child Quando eu era criança I caught a fleeting glimpse I caught a fleeting glimpse Eu peguei um vislumbre passageiro Out of the corner of my eye Out of the corner of my eye Com o canto do meu olho I turned to look but it was gone I turned to look but it was gone Eu me virei para olhar, mas foi gone I cannot put my finger on it now I cannot put my finger on it now Eu não posso colocar o dedo sobre ele agora The child is grown The child is grown A criança é cultivado The dream is gone The dream is gone O sonho acabou And I have become And I have become E eu me tornei Comfortably numb Comfortably numb Confortavelmente entorpecido






Mais tocadas

Ouvir Pearl Jam Ouvir