×
Original Corrigir

Thumbing My Way

Arrumando Meu Caminho

I have not been home since you left long ago I have not been home since you left long ago Não tenho estado em casa desde que você se foi há tempos atrás I'm thumbing my way back to heaven I'm thumbing my way back to heaven Estou arrumando meu caminho de volta ao céu Counting steps, walking backwards on the road Counting steps, walking backwards on the road Contando passos, caminhando na contra mão da estrada I'm counting my way back to heaven I'm counting my way back to heaven Contando meu caminho de volta ao céu I can't be free with what's locked inside of me I can't be free with what's locked inside of me Não posso ser livre com o que está preso dentro de mim If there was a key, you took it in your hand If there was a key, you took it in your hand E se existia uma chave, você a levou em suas mãos There's no wrong or right, but I'm sure there's good and bad There's no wrong or right, but I'm sure there's good and bad Não há errado ou certo, mas tenho certeza de que há bom e mau The questions linger overhead The questions linger overhead As questões persistem em minha mente No matter how cold the winter, there's a springtime ahead No matter how cold the winter, there's a springtime ahead Não importa quão frio seja o inverno, há uma primavera adiante I'm thumbing my way back to heaven I'm thumbing my way back to heaven Estou arrumando meu caminho de volta ao céu I wish that I could hold you I wish that I could hold you Eu gostaria de poder te abraçar I wish that I had I wish that I had Gostaria que eu tivesse Thinking 'bout heaven Thinking 'bout heaven Pensado sobre o céu I let go of a rope, thinking that's what held me back I let go of a rope, thinking that's what held me back Eu soltei uma corda, achando que era o que me mantinha no passado And in time I've realized, it's now wrapped around my neck And in time I've realized, it's now wrapped around my neck E percebi a tempo que ela agora está enrolada em meu pescoço I can't see what's next, from this lonely overpass I can't see what's next, from this lonely overpass Eu não consigo ver o que está por vir, deste viaduto solitário Hang my head and count my steps, as another car goes past Hang my head and count my steps, as another car goes past Abaixo a cabeça e conto meus passos, enquanto outro carro passa. All the rusted signs we ignore throughout our lives All the rusted signs we ignore throughout our lives Por toda a nossa vida, ignoramos os sinais enferrujados Choosing the shiny ones instead Choosing the shiny ones instead Em vez deles escolhemos os brilhantes I turned my back, now there's no turning back I turned my back, now there's no turning back Eu dei as costas, agora não há como voltar atrás No matter how cold the winter, there's a springtime ahead No matter how cold the winter, there's a springtime ahead Não importa quão frio seja o inverno, há uma primavera adiante I smile, but who am I kidding? I smile, but who am I kidding? Eu sorrio, mas quem estou enganando? I'm just walking the miles, every once in a while I'll get a ride I'm just walking the miles, every once in a while I'll get a ride Eu estou percorrendo as milhas, de vez em quando eu pego uma carona I'm thumbing my way back to heaven I'm thumbing my way back to heaven Estou arrumando meu caminho de volta ao céu Thumbing my way back to heaven Thumbing my way back to heaven Arrumando meu caminho de volta ao céu I'm thumbing my way back to heaven I'm thumbing my way back to heaven Estou arrumando meu caminho de volta ao céu

Composição: Eddie Vedder





Mais tocadas

Ouvir Pearl Jam Ouvir