×
Original Corrigir

1918 Revisitado

1918 Revisitado

El día cuelga limpio de una muda estrella El día cuelga limpio de una muda estrella O dia pendura limpo de uma estrela muda Las hojas caen lentas como un distante jazz Las hojas caen lentas como un distante jazz As folhas caem lentas como um jazz distante Las calles desoladas por las que el miedo vuela Las calles desoladas por las que el miedo vuela As ruas desertas pelas quais o medo voa No nos quedó el consuelo de un miserable bar No nos quedó el consuelo de un miserable bar Não nos restou o consolo de um miserável bar Ernesto niega todo, dice que exageran Ernesto niega todo, dice que exageran Ernesto nega tudo, diz que exageram Nos piden que guardemos para pasar un mes Nos piden que guardemos para pasar un mes Pedem-nos para guardar para passar um mês Los platos se amontonan, cocina de guerra Los platos se amontonan, cocina de guerra Os pratos se acumulam, cozinha de guerra Un rezo de tu parte me haría mucho bien Un rezo de tu parte me haría mucho bien Uma oração sua me faria muito bem Si vieras esta plaza no lo creerías Si vieras esta plaza no lo creerías Se você visse essa praça, não acreditaria Los árboles fantasmas se miran entre sí Los árboles fantasmas se miran entre sí As árvores fantasmas se olham entre si Las tardes entrelazan puras naderías Las tardes entrelazan puras naderías As tardes entrelaçam puras futilidades No es tarde ni temprano, porque no hay dónde ir No es tarde ni temprano, porque no hay dónde ir Não é tarde nem cedo, porque não há para onde ir Las tardes en letargo me encuentran bebiendo Las tardes en letargo me encuentran bebiendo As tardes em letargia me encontram bebendo De un vaso sin fondo donde nunca estoy De un vaso sin fondo donde nunca estoy De um copo sem fundo onde nunca estou Sé que no es excusa, pero es así el momento Sé que no es excusa, pero es así el momento Sei que não é desculpa, mas é assim o momento Siento una nostalgia que no entiende razón Siento una nostalgia que no entiende razón Sinto uma nostalgia que não entende razão La costa en la distancia se vistió de bruma La costa en la distancia se vistió de bruma A costa ao longe se vestiu de bruma Como un tenaz castigo empecinado en venir Como un tenaz castigo empecinado en venir Como um tenaz castigo obstinado em vir Y entre aquel manto gris enfoco una fisura Y entre aquel manto gris enfoco una fisura E entre aquele manto cinza foco uma fissura De luz como un mañana mejor que habrá de abrir De luz como un mañana mejor que habrá de abrir De luz como um amanhã melhor que há de abrir Si vieras esta plaza, no lo creerías Si vieras esta plaza, no lo creerías Se você visse essa praça, não acreditaria Los árboles fantasmas se miran entre sí Los árboles fantasmas se miran entre sí As árvores fantasmas se olham entre si Las tardes entrelazan puras naderías Las tardes entrelazan puras naderías As tardes entrelaçam puras futilidades No es tarde ni temprano porque no hay dónde ir No es tarde ni temprano porque no hay dónde ir Não é tarde nem cedo, porque não há para onde ir

Composição: Pedro Aznar





Mais tocadas

Ouvir Pedro Aznar Ouvir