Una vez estuvo cerca del amor Una vez estuvo cerca del amor Uma vez estive perto do amor De las alas y el misterio De las alas y el misterio Das asas e o mistério De gustarse en el espejo De gustarse en el espejo De me gostar no espelho Y esa vez no supo aún nada del dolor Y esa vez no supo aún nada del dolor E essa vez não soube nada da dor Por las calles y los versos Por las calles y los versos Pelas ruas e os versos Poco a poco fue creyendo Poco a poco fue creyendo Pouco a pouco ui acreditando Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín E o mar a chuva e os balcões cheirando a jasmin Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti E o livro dos beijos e as flores com tudo e por você Pero dudó Pero dudó Mas duvidou Otra vez estuvo cerca del amor Otra vez estuvo cerca del amor Outra vez estive perto do amor Y las gentes y las caras Y las gentes y las caras E as pessoas e as caras No existían ni contaban No existían ni contaban Não existiam nem contavam Y esa vez se hizo más fuerte y no dudó Y esa vez se hizo más fuerte y no dudó E essa vez fiz mais forte e não duvidou Y las horas encantadas Y las horas encantadas E as horas encantadas Ni corrían ni pasaban Ni corrían ni pasaban Nem corriam nem passavam Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín E o mar... Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti Mas chorou Pero lloró Pero lloró Quantas vezes perto Cuántas veces cerca Cuántas veces cerca Perto do amor Cerca del amor Cerca del amor Quase te tocou e o acariciou Casi lo tocó y lo acarició Casi lo tocó y lo acarició E quase estive perto Y casi estuvo cerca Y casi estuvo cerca De abraçá-lo e se escapou De abrazarlo y se escapó De abrazarlo y se escapó Uma vez estive perto do amor Una vez estuvo cerca del amor Una vez estuvo cerca del amor Se é que estive perto do amor Si es que estuvo cerca del amor Si es que estuvo cerca del amor Lofo fui que estive perto do amor Luego fue que estuvo cerca del amor Luego fue que estuvo cerca del amor E o futuro não pensado Y el futuro no pensado Y el futuro no pensado Me fez enorme e houve uma árvore Se hizo enorme y hubo un árbol Se hizo enorme y hubo un árbol E essa vez como um anjo não chorou Y esa vez como un ángel no lloró Y esa vez como un ángel no lloró e o amor tomou sua mão Y el amor tomó su mano Y el amor tomó su mano E foi um menino e foi um velho Y fue un niño y fue un anciano Y fue un niño y fue un anciano E o mar... Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín Mas terminou Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti Quantas vezes... Pero temió Pero temió Cuántas veces cerca Cuántas veces cerca Cerca del amor Cerca del amor Casi lo tocó y lo acarició Casi lo tocó y lo acarició Y casi estuvo cerca Y casi estuvo cerca De abrazarlo y se escapó De abrazarlo y se escapó Una vez estuvo cerca del amor Una vez estuvo cerca del amor Si es que estuvo cerca del amor Si es que estuvo cerca del amor Cuántas veces cerca Cuántas veces cerca Cerca del amor Cerca del amor Casi lo tocó y lo acarició Casi lo tocó y lo acarició Y casi estuvo cerca Y casi estuvo cerca De abrazarlo y se escapó De abrazarlo y se escapó Una vez estuvo cerca del amor Una vez estuvo cerca del amor Si es que estuvo cerca del amor Si es que estuvo cerca del amor Si es que estuvo cerca del amor Si es que estuvo cerca del amor Si es que estuvo cerca del amor Si es que estuvo cerca del amor