Where do you see yourself when everything goes wrong? Where do you see yourself when everything goes wrong? Onde você se vê quando tudo dá errado? At the bottom of the barrel that's when you must be strong At the bottom of the barrel that's when you must be strong No fundo do barril, é quando você deve ser forte With chaos all around you, you feel like checking out With chaos all around you, you feel like checking out Com o caos ao seu redor, você sente vontade de conferir Your life is dark and crowded, your mind is full of doubt Your life is dark and crowded, your mind is full of doubt Sua vida é escura e cheia, sua mente está cheia de dúvidas Can't you see it's got to be, you gotta somehow try to Can't you see it's got to be, you gotta somehow try to Você não vê que tem que ser, você tem que tentar de alguma forma Make a difference in your life Make a difference in your life Faça a diferença em sua vida Keep strong, it's up to you, you gotta try Keep strong, it's up to you, you gotta try Mantenha-se forte, depende de você, você tem que tentar And make it through and save your life And make it through and save your life E faça isso e salve sua vida Stay strong and carry on Stay strong and carry on Fique forte e continue You're only thing that matters, just keep on moving on You're only thing that matters, just keep on moving on Você é a única coisa que importa, apenas continue seguindo em frente Stay strong and carry on Stay strong and carry on Fique forte e continue The only thing that matters is your life The only thing that matters is your life A única coisa que importa é a sua vida Just keep on moving on Just keep on moving on Apenas continue seguindo em frente You ever feel downhearted, your life is in a rut You ever feel downhearted, your life is in a rut Você já se sentiu desanimado, sua vida está em uma rotina Your brain is overloaded and everything just sucks Your brain is overloaded and everything just sucks Seu cérebro está sobrecarregado e tudo apenas suga You hope for something better, you're waiting for a gun You hope for something better, you're waiting for a gun Você espera por algo melhor, você está esperando por uma arma There's people all around but no one says a word There's people all around but no one says a word Há pessoas ao redor, mas ninguém diz uma palavra Can't you see it's got to be, you gotta somehow try to Can't you see it's got to be, you gotta somehow try to Você não vê que tem que ser, você tem que tentar de alguma forma Make a difference in your life Make a difference in your life Faça a diferença em sua vida Keep strong, it's up to you, you gotta try Keep strong, it's up to you, you gotta try Mantenha-se forte, depende de você, você tem que tentar And make it through and save your life And make it through and save your life E faça isso e salve sua vida Stay strong and carry on Stay strong and carry on Fique forte e continue You're only thing that matters, just keep on moving on You're only thing that matters, just keep on moving on Você é a única coisa que importa, apenas continue seguindo em frente Stay strong and carry on Stay strong and carry on Fique forte e continue The only thing that matters is your life The only thing that matters is your life A única coisa que importa é a sua vida Just keep on moving on Just keep on moving on Apenas continue seguindo em frente Change it all, it's up to you, you gotta try Change it all, it's up to you, you gotta try Mude tudo, cabe a você, você tem que tentar And make it through and save your life And make it through and save your life E faça isso e salve sua vida Can't you see it's got to be, you gotta somehow try to Can't you see it's got to be, you gotta somehow try to Você não vê que tem que ser, você tem que tentar de alguma forma Make a difference in your life Make a difference in your life Faça a diferença em sua vida The time's out, don't sit around The time's out, don't sit around O tempo acabou, não fique por perto When everything has got you down, the time is right When everything has got you down, the time is right Quando tudo te deixa pra baixo, a hora é certa It's up to you, there's no excuse, just struggle on It's up to you, there's no excuse, just struggle on Depende de você, não há desculpa, apenas lute And make it through and save your fucking life And make it through and save your fucking life E faça isso e salve sua merda de vida Stay strong and carry on Stay strong and carry on Fique forte e continue You're only thing that matters, just keep on moving on You're only thing that matters, just keep on moving on Você é a única coisa que importa, apenas continue seguindo em frente Stay strong and carry on Stay strong and carry on Fique forte e continue The only thing that matters is your life The only thing that matters is your life A única coisa que importa é a sua vida Stay strong and carry on Stay strong and carry on Fique forte e continue You're only thing that matters, just keep on moving on You're only thing that matters, just keep on moving on Você é a única coisa que importa, apenas continue seguindo em frente Stay strong and carry on Stay strong and carry on Fique forte e continue The only thing that matters is your life The only thing that matters is your life A única coisa que importa é a sua vida Just keep on moving on Just keep on moving on Apenas continue seguindo em frente