On this river of silence On this river of silence Nesta rio de silêncio Fed by these sorrows Fed by these sorrows Alimentado por essas tristezas Comes with innocence Comes with innocence Vem com inocência A lust for the crows A lust for the crows Um desejo de os corvos She smiles like an angel She smiles like an angel Ela sorri como um anjo Despite of her travel Despite of her travel Apesar de sua viagem They will catch your dream They will catch your dream Eles vão pegar o seu sonho Will be fed with your scream Will be fed with your scream Será alimentado com o seu grito And on this river of silence And on this river of silence E neste rio de silêncio I'm travelling to the dark I'm travelling to the dark Estou viajando à escuridão I'm travelling through the dark and I I'm travelling through the dark and I Estou viajando através do escuro e eu See a face in the distance See a face in the distance Ver um rosto na distância That waits for me to come That waits for me to come Que espera por mim para vir And everything around And everything around E tudo ao seu redor Is so deep and strong Is so deep and strong É tão profunda e forte In the end when all seems to drown in the sand In the end when all seems to drown in the sand No final, quando tudo parece se afogar na areia Every fortress has got its defender Every fortress has got its defender Cada fortaleza tem sua defesa Each journey has got its watcher Each journey has got its watcher Cada viagem tem seu observador My name is Charon My name is Charon Meu nome é Charon I'm an illusion I'm an illusion Eu sou uma ilusão They will catch your dream They will catch your dream Eles vão pegar o seu sonho Will be fed with your scream Will be fed with your scream Será alimentado com o seu grito And on this river of silence And on this river of silence E neste rio de silêncio I'm travelling to the dark I'm travelling to the dark Estou viajando à escuridão I'm travelling through the dark and I I'm travelling through the dark and I Estou viajando através do escuro e eu See a face in the distance See a face in the distance Ver um rosto na distância That waits for me to come That waits for me to come Que espera por mim para vir And everything around And everything around E tudo ao seu redor Is so deep and strong Is so deep and strong É tão profunda e forte In the end when all seems to drown in the sand In the end when all seems to drown in the sand No final, quando tudo parece se afogar na areia All her words sound like a whisper All her words sound like a whisper Todas as suas palavras soam como um sussurro Anywhere she looks for her lover Anywhere she looks for her lover Em qualquer lugar que ela olha para seu amante How to go through death on its own How to go through death on its own Como ir até a morte em sua própria And rejoin the darkness all alone? And rejoin the darkness all alone? E voltar a escuridão sozinha? Then I think about myself Then I think about myself Então eu penso sobre mim Ashes are falling down on me Ashes are falling down on me Cinzas estão caindo sobre mim And comes what they call emotion And comes what they call emotion E vem o que eles chamam de emoção I see she feels pity of me I see she feels pity of me Eu vejo ela se sente pena de mim And on this river of silence And on this river of silence E neste rio de silêncio I'm travelling to the dark I'm travelling to the dark Estou viajando à escuridão I'm travelling through the dark and I I'm travelling through the dark and I Estou viajando através do escuro e eu See a face in the distance See a face in the distance Ver um rosto na distância That waits for me to come That waits for me to come Que espera por mim para vir And everything around And everything around E tudo ao seu redor Is so deep and strong Is so deep and strong É tão profunda e forte In the end when all seems to drown in the sand In the end when all seems to drown in the sand No final, quando tudo parece se afogar na areia