So frail, illusive and ephemeral So frail, illusive and ephemeral Tão frágil, ilusória e efêmera Your so called richness is superficial Your so called richness is superficial Seu chamado riqueza é superficial I tasted your fucking magnificence I tasted your fucking magnificence Eu provei a porra da sua magnificência But love with you was a non-sense But love with you was a non-sense Mas o amor com você era um non-sense Nothing can really hurt or touch you Nothing can really hurt or touch you Nada pode realmente machucar ou tocar em você Your heart is the one of a statue Your heart is the one of a statue Seu coração é o de uma estátua I believed you could open your mind I believed you could open your mind Eu acreditava que poderia abrir a sua mente How could I be so blind? How could I be so blind? Como pude ser tão cego? You're only interested in your life You're only interested in your life Você só está interessado em sua vida Your selfishness is like a knife Your selfishness is like a knife Seu egoísmo é como uma faca Malice in Wonderland Malice in Wonderland Malice in Wonderland Your world is only built with sand Your world is only built with sand Seu mundo só é construída com areia So frail, illusive and ephemeral So frail, illusive and ephemeral Tão frágil, ilusória e efêmera Your so called richness is superficial Your so called richness is superficial Seu chamado riqueza é superficial I don't know really why I don't know really why Eu não sei realmente porque I never watched the sky I never watched the sky Eu nunca assisti o céu I prefer to be this woman I prefer to be this woman Eu prefiro ser essa mulher This one who delights in an illusive world This one who delights in an illusive world Esta aquele que se deleita em um mundo ilusório I will go out of my mind I will go out of my mind Vou sair da minha mente I'll never see the stars I'll never see the stars Eu nunca vou ver as estrelas Why shall we give a sense to our life? Why shall we give a sense to our life? Por que havemos de dar um sentido à nossa vida? We will all meet one day on the other side We will all meet one day on the other side Nós todos vamos encontrar um dia no outro lado Did you lie to me? Did you lie to yourself? Did you lie to me? Did you lie to yourself? Você mentiu para mim? Você mentiu para si mesmo? I know today I was on the shelf I know today I was on the shelf Eu sei que hoje eu estava na prateleira You told me that you gave me your heart You told me that you gave me your heart Você me disse que você me deu seu coração To manipulate was your own art To manipulate was your own art Para manipular era a sua própria arte But one day, your world will collapse But one day, your world will collapse Mas um dia, o seu mundo vai entrar em colapso Realizing many years have elapsed Realizing many years have elapsed Realização de muitos anos se passaram The darkness of your heart will spread The darkness of your heart will spread A escuridão do seu coração vai se espalhar And death wishes will burn your head And death wishes will burn your head E desejos de morte vai queimar sua cabeça Malice in Wonderland Malice in Wonderland Malice in Wonderland Your world is only built with sand Your world is only built with sand Seu mundo só é construída com areia So frail, illusive and ephemeral So frail, illusive and ephemeral Tão frágil, ilusória e efêmera Your so called richness is superficial Your so called richness is superficial Seu chamado riqueza é superficial I don't know really why I don't know really why Eu não sei realmente porque I never watched the sky I never watched the sky Eu nunca assisti o céu I prefer to be this woman I prefer to be this woman Eu prefiro ser essa mulher This one who delights in an elusive world This one who delights in an elusive world Esta aquele que se deleita em um mundo indescritível I will go out of my mind I will go out of my mind Vou sair da minha mente I'll never see the stars I'll never see the stars Eu nunca vou ver as estrelas Why shall we give a sense to our life? Why shall we give a sense to our life? Por que havemos de dar um sentido à nossa vida? We will all meet one day on the other side We will all meet one day on the other side Nós todos vamos encontrar um dia no outro lado