×
Original Corrigir

Ashes

Cinza

It's been so long; it's hard to breathe It's been so long; it's hard to breathe Tem sido assim por muito tempo, é difícil de respirar When the trust is gone, When the trust is gone, Quando a confiança desaparece, And you face of steel just melts away in the weather. And you face of steel just melts away in the weather. E sua cara de aço só derrete no tempo. You got a lot to weigh, so weigh it You got a lot to weigh, so weigh it Você tem um monte de pesar, escute You got a lot to say, just say it. You got a lot to say, just say it. Você tem muito a dizer, só diga. Aren't you tired of wasting fuel? Aren't you tired of wasting fuel? Você não está cansado de desperdiçar combustível? So, now I'll hand the fuse to you! So, now I'll hand the fuse to you! Então, agora eu lhe darei a faísca Burn it all, let's burn it all; Burn it all, let's burn it all; Queime tudo, vamos queimar tudo; Let fire fall, let fire fall, Let fire fall, let fire fall, Deixe cair o fogo, deixe cair o fogo, What's done is done, it's in the past, it's ashes. What's done is done, it's in the past, it's ashes. O que está feito está feito, está no passado, é cinza. I'm tired of you; you're tired of me; I'm tired of you; you're tired of me; Estou cansado de você, você está cansado de mim; I hate the things you said to me, I hate the things you said to me, Eu odeio as coisas que você me disse, Now, here's your chance to take it back, It's ashes... Now, here's your chance to take it back, It's ashes... Agora, aqui está sua chance de voltar atras, são cinzas... Maybe I should drive home...far from sober? Maybe I should drive home...far from sober? Talvez eu devesse ir para casa ... longe de estar sóbrio? And maybe I should sleep alone, And maybe I should sleep alone, E talvez eu deveria dormir sozinho, 'Cause I don't have a rubber? 'Cause I don't have a rubber? Porque eu não tenho uma borracha? You got a lot to weigh, so weigh it. You got a lot to weigh, so weigh it. Você tem um monte de pesar, escute You got a lot to say, just say it. You got a lot to say, just say it. Você tem muito a dizer, só diga. Aren't you tired of wasting fuel? Aren't you tired of wasting fuel? Você não está cansado de desperdiçar combustível? Now I'll hand the fuse to you! Now I'll hand the fuse to you! Agora eu lhe darei a faísca I wonder when you'll see I wonder when you'll see Gostaria de saber quando você vai ver How much you really mean to me, How much you really mean to me, Quanto você realmente significa para mim, Oh, my god, who in the hell has been washing your brain, Oh, my god, who in the hell has been washing your brain, Oh, meu deus, quem no inferno foi lavar seu cérebro, Just loose the girl and start again! Just loose the girl and start again! Só largue a garota e comece de novo! Maybe then, Maybe then...Maybe then, Maybe then... Maybe then, Maybe then...Maybe then, Maybe then... Talvez então, talvez então ... Talvez então, talvez então ... Burn it all, let's burn it all; Burn it all, let's burn it all; Queime tudo, vamos queimar tudo; Let fire fall, let fire fall, Let fire fall, let fire fall, Deixe cair o fogo, deixe cair o fogo, What's done is done, It's in the past, it's ashes. What's done is done, It's in the past, it's ashes. O que está feito está feito, no passado, são cinzas. I'm tired of you; you're tired of me; I'm tired of you; you're tired of me; Estou cansado de você, você está cansado de mim; I hate the things you said to me, I hate the things you said to me, Eu odeio as coisas que você me disse, Now, here's your chance to take it back, It's ashes... Now, here's your chance to take it back, It's ashes... Agora, aqui está sua chance de voltar atrás, são cinzas... Ashes, it's ashes...Ashes, it's ashes...Ashes, it's ashes...Ashes... Ashes, it's ashes...Ashes, it's ashes...Ashes, it's ashes...Ashes... Ashes, são cinzas ... Ashes, são cinzas ... Ashes, são cinzas ... cinzas ... Oohoo, Whoa, Ashes... Oohoo, Whoa, Ashes... Oohoo, Whoa, Ashes ...

Composição: Pepper





Mais tocadas

Ouvir Pepper Ouvir