×
Original Corrigir

Lonely

Sozinho

Tired and confused Tired and confused Cansado e confuso Well now you're running from the west Well now you're running from the west Bem, agora você está fugindo do oeste Yes your heart, it's so abused Yes your heart, it's so abused Sim, seu coração está tão abusado But does your mind need a rest? But does your mind need a rest? Mas sua cabeça precisa de um descanso? Oh darling Oh darling Oh querida I wouldn't cry, it might make a flood I wouldn't cry, it might make a flood Eu não choraria, isto causaria uma inundação And I don't know if I can swim that good And I don't know if I can swim that good E eu não sei se eu consigo nadar tão bem No I wouldn't cry, that might make a flood No I wouldn't cry, that might make a flood Não, eu não choraria, isto causaria uma inundação And I don't know if I can swim that good And I don't know if I can swim that good E eu não sei se eu consigo nadar tão bem I've been lonely, only I've been lonely, only Eu tenho estado solitário, somente When I stop to think about you When I stop to think about you Quando eu paro para pensar em você So I don't stop So I don't stop Então eu não paro I just keep on I just keep on Eu só continuo Trying to keep my head above these blues Trying to keep my head above these blues Tentando manter minha cabeça acima dessa tristeza Yeah we're down here in Rome Yeah we're down here in Rome Yeah nós estamos aqui em Roma But we're longing to come home But we're longing to come home Mas nós estamos desejando voltar para casa You know the last train is gone You know the last train is gone Você sabe que o último trem já se foi You know the last bird has flown You know the last bird has flown Você sabe que o último pássaro já voou I wouldn't cry, it might make a flood I wouldn't cry, it might make a flood Eu não choraria, isto causaria uma inundação And I don't know if I can swim that good And I don't know if I can swim that good E eu não sei se eu consigo nadar tão bem No I wouldn't cry, that might make a flood No I wouldn't cry, that might make a flood Não, eu não choraria, isto causaria uma inundação And I don't know if I can swim that good And I don't know if I can swim that good E eu não sei se eu consigo nadar tão bem I've been lonely, only I've been lonely, only Eu tenho estado solitário, somente When I stop to think about you When I stop to think about you Quando eu paro para pensar em você So I don't stop So I don't stop Então eu não paro I just keep on I just keep on Eu só continuo Trying to keep my head above these blues Trying to keep my head above these blues Tentando manter minha cabeça acima dessa tristeza I keep my head cooled down I keep my head cooled down Eu mantenho minha cabeça fria And woman I'd fall out And woman I'd fall out E mulher eu lutaria If that gets me back there to you If that gets me back there to you Se isso me trouxesse de volta para você So I keep my head above So I keep my head above Então eu mantenho minha cabeça pra cima When things start to get rough When things start to get rough Quando as coisas começam a ficar difíceis Your picture's never, never, never, never Your picture's never, never, never, never Sua imagem nunca, nunca, nunca, nunca fica Lonely, only when I stop to think about you Lonely, only when I stop to think about you Sozinha, somente quando eu para para pensar em você So I don't stop So I don't stop Então eu não paro I just keep on I just keep on Eu só continuo Trying to keep my head above these blues Trying to keep my head above these blues Tentando manter minha cabeça acima dessa tristeza I've been lonely, only I've been lonely, only Eu tenho estado solitário, somente When I stop to think about you When I stop to think about you Quando eu paro para pensar em você So I don't stop So I don't stop Então eu não paro I just keep on I just keep on Eu só continuo Trying to keep my head above these blues Trying to keep my head above these blues Tentando manter minha cabeça acima dessa tristeza I've been lonely, only I've been lonely, only Eu tenho estado solitário, somente When I stop to think about you When I stop to think about you Quando eu paro para pensar em você So I don't stop So I don't stop Então eu não paro I just keep on I just keep on Eu só continuo Trying to keep my head above these blues Trying to keep my head above these blues Tentando manter minha cabeça acima dessa tristeza Last train is gone Last train is gone O último trem se foi You know the last bird has flown You know the last bird has flown Você sabe que o último pássaro já voou






Mais tocadas

Ouvir Pepper Ouvir