×
Original Corrigir

Mirror

Espelho

I bet you like your money more than you I bet you like your money more than you Eu aposto que você gosta mais do seu dinheiro do que de você I bet your plastic is always approved I bet your plastic is always approved Eu aposto que a sua plástica é sempre aprovada You got so much anytime you want You got so much anytime you want Você tem tanto à hora que quiser You want so much you forget what you are You want so much you forget what you are Você quer tanta coisa que se esquece de quem você é Are you a product of the spoiled youth Are you a product of the spoiled youth Você é um produto da juventude mimada? Is the subject of your past taboo Is the subject of your past taboo É o assunto do seu último tabu? Maybe you're just occupied with wealth Maybe you're just occupied with wealth Talvez você esteja ocupada com sua fortuna Maybe I'm just talking to myself Maybe I'm just talking to myself Talvez eu esteja apenas falando sozinho Do you, do you listen or only talk Do you, do you listen or only talk Você só fala ou escuta também? Well I hope you think about it just a little more baby Well I hope you think about it just a little more baby Bem, eu espero que você pense só um pouco mais sobre isso, baby Do you, do you open doors or only knock Do you, do you open doors or only knock Você só bate portas ou as abre também? Well I hope you think about it just a little more baby Well I hope you think about it just a little more baby Bem, eu espero que você pense só um pouco mais sobre isso, baby Can you see me here Can you see me here Você pode me ver aqui? How I've been locked up inside your mirror How I've been locked up inside your mirror Como eu fui trancado dentro de seu espelho Maybe you would see clearer Maybe you would see clearer Talvez você veria melhor If you looked at something new If you looked at something new Se você olhasse pra algo novo I wish that you were here, with me I wish that you were here, with me Eu queria que você estivesse aqui comigo And step back away from the mirror And step back away from the mirror E desse um passo pra trás do espelho Maybe you would see clearer Maybe you would see clearer Talvez você veria melhor If you looked at something new If you looked at something new Se você olhasse pra algo novo The latest fashion crumbled on the floor The latest fashion crumbled on the floor A última moda desmoronou no chão Your phone is ringin, but you press ignore Your phone is ringin, but you press ignore Seu telefone está tocando, mas você recusa a ligação You keep the morning at a distance please You keep the morning at a distance please Você mantém a manhã distante, por favor The fun last night has got no memories The fun last night has got no memories A diversão da noite passada não tem nenhuma lembrança Time to motivate get out the sack Time to motivate get out the sack É hora de te motivar a sair do saco You pour a cup and watch the steam elapse You pour a cup and watch the steam elapse Você derrama um copo e vê o vapor transcorrer Up in the highrise lookin down on me Up in the highrise lookin down on me Você no prédio lá em cima olhando pra mim lá em baixo As I walk along the humble street As I walk along the humble street Enquanto eu ando pela humilde rua Do you, do you listen or only talk Do you, do you listen or only talk Você só fala ou escuta também? Well I hope you think about it just a little more baby Well I hope you think about it just a little more baby Bem, eu espero que você pense só um pouco mais sobre isso, baby Do you, do you open doors or only knock Do you, do you open doors or only knock Você só bate portas ou as abre também? Well I hope you think about it just a little more baby Well I hope you think about it just a little more baby Bem, eu espero que você pense só um pouco mais sobre isso, baby Can you see me here Can you see me here Você pode me ver aqui? How I've been locked up inside your mirror How I've been locked up inside your mirror Como eu fui trancado dentro de seu espelho Maybe you would see clearer Maybe you would see clearer Talvez você veria melhor If you looked at something new If you looked at something new Se você olhasse pra algo novo I wish that you were here, with me I wish that you were here, with me Eu queria que você estivesse aqui comigo And step back away from the mirror And step back away from the mirror E desse um passo pra trás do espelho Maybe you would see clearer Maybe you would see clearer Talvez você veria melhor If you looked at something new If you looked at something new Se você olhasse pra algo novo Do you listen, tell me girl Do you listen, tell me girl Você escuta? Me fala, garota Do you listen, all the time Do you listen, all the time Você escuta a toda hora? Well I hope you think about it just a little more baby Well I hope you think about it just a little more baby Bem, eu espero que você pense só um pouco mais sobre isso, baby Can you see me here Can you see me here Você pode me ver aqui? How I've been locked up inside your mirror How I've been locked up inside your mirror Como eu fui trancado dentro de seu espelho Maybe you would see clearer Maybe you would see clearer Talvez você veria melhor If you looked at something new If you looked at something new Se você olhasse pra algo novo I wish that you were here, with me I wish that you were here, with me Eu queria que você estivesse aqui comigo And step back away from the mirror And step back away from the mirror E desse um passo pra trás do espelho Maybe you would see clearer Maybe you would see clearer Talvez você veria melhor If you looked at something new If you looked at something new Se você olhasse pra algo novo Can you see me here Can you see me here Você pode me ver aqui? How I've been locked up inside your mirror How I've been locked up inside your mirror Como eu fui trancado dentro de seu espelho Maybe you would see clearer Maybe you would see clearer Talvez você veria melhor If you looked at something new If you looked at something new Se você olhasse pra algo novo I wish that you were here, with me I wish that you were here, with me Eu queria que você estivesse aqui comigo And step back away from the mirror And step back away from the mirror E desse um passo pra trás do espelho Maybe you would see clearer Maybe you would see clearer Talvez você veria melhor If you looked at something new If you looked at something new Se você olhasse pra algo novo






Mais tocadas

Ouvir Pepper Ouvir