We've all got those things crawling under what they perceive We've all got those things crawling under what they perceive Todos nós temos essas coisas rastejando sob o que eles percebem We know sharp fangs and they chew in the times alone We know sharp fangs and they chew in the times alone Conhecemos presas afiadas e eles mastigam nos tempos sozinhos My gut is telling, oh it's telling me why? My gut is telling, oh it's telling me why? Meu intestino está dizendo, oh está me dizendo por que? She'd rather see a man up than me undone She'd rather see a man up than me undone Ela prefere ver um homem do que eu desfeito Rip a hole in my life, but no matter the things I do, never get over it Rip a hole in my life, but no matter the things I do, never get over it Rasgue um buraco na minha vida, mas não importa o que eu faça, nunca supere isso I said goodbye from a place so far I said goodbye from a place so far Eu disse adeus de um lugar tão longe I'm under the truth I'm under the truth Estou sob a verdade Because words mean nothing to fleeting youth Because words mean nothing to fleeting youth Porque as palavras não significam nada para jovens fugazes Rip a whole in my life when it's bringing me back to you Rip a whole in my life when it's bringing me back to you Arrancar um todo na minha vida quando me trouxer de volta para você I've been trying to work it out I've been trying to work it out Eu tenho tentado resolver isso Gotta get away from the sights and sounds Gotta get away from the sights and sounds Tem que ficar longe das vistas e sons Keep it on the ground Keep it on the ground Mantenha-o no chão I don't wanna be, but just carry on and smile on through it I don't wanna be, but just carry on and smile on through it Eu não quero ser, mas apenas continue e sorria Death it true and I'll be missing you Death it true and I'll be missing you Morte é verdade e eu sentirei sua falta Advice is not always right Advice is not always right O conselho nem sempre é certo So I've gone to tread my ways So I've gone to tread my ways Então eu fui trilhar meus caminhos The path I've laid out is tied The path I've laid out is tied O caminho que eu coloquei está amarrado We're always meant to shine We're always meant to shine Nós sempre fomos feitos para brilhar You left a lot of grief You left a lot of grief Você deixou muita dor Now it's bleeding out my teeth Now it's bleeding out my teeth Agora está sangrando meus dentes Shot holes in every stone heart Shot holes in every stone heart Buracos de tiro em cada coração de pedra The tones are on repeat, but nothing's filling me The tones are on repeat, but nothing's filling me Os tons estão repetidos, mas nada está me preenchendo It's on my chest and you're in this art It's on my chest and you're in this art Está no meu peito e você está nessa arte My gut is telling, oh it's telling me what? My gut is telling, oh it's telling me what? Meu intestino está dizendo, oh está me dizendo o que? She'd rather see a man up than me undone She'd rather see a man up than me undone Ela prefere ver um homem do que eu desfeito Rip a hole in my life, but no matter the things I do, never get over it Rip a hole in my life, but no matter the things I do, never get over it Rasgue um buraco na minha vida, mas não importa o que eu faça, nunca supere isso I said goodbye from a place so far I said goodbye from a place so far Eu disse adeus de um lugar tão longe I'm under the truth I'm under the truth Estou sob a verdade Because words mean nothing to fleeting youth Because words mean nothing to fleeting youth Porque as palavras não significam nada para jovens fugazes Rip a whole in my life when it's bringing me back to you Rip a whole in my life when it's bringing me back to you Arrancar um todo na minha vida quando me trouxer de volta para você I'll work it out I'll work it out Vou resolver isso Gotta get away, get away from the sights and sounds Gotta get away, get away from the sights and sounds Tenho que fugir, fugir das vistas e sons Keep it on the ground Keep it on the ground Mantenha-o no chão I don't wanna be, but just carry on and smile on through it I don't wanna be, but just carry on and smile on through it Eu não quero ser, mas apenas continue e sorria Death is true and I'll be missing you Death is true and I'll be missing you A morte é verdade e eu sentirei sua falta Death is true and I'll be missing you Death is true and I'll be missing you A morte é verdade e eu sentirei sua falta I think I'll just smile through it all for you I think I'll just smile through it all for you Eu acho que vou sorrir para você I've been trying to work it out I've been trying to work it out Eu tenho tentado resolver isso Gotta get away, get away from the sights and sounds Gotta get away, get away from the sights and sounds Tenho que fugir, fugir das vistas e sons Keep it on the ground Keep it on the ground Mantenha-o no chão I don't wanna be, but just carry on and smile on through it I don't wanna be, but just carry on and smile on through it Eu não quero ser, mas apenas continue e sorria Death is true and I'll be missing you Death is true and I'll be missing you A morte é verdade e eu sentirei sua falta