×
Original Corrigir

Explanation

Explicação

Whoever ends up hearing this Whoever ends up hearing this Quem acabar ouvindo isso Hear me, hear what I have to say Hear me, hear what I have to say Ouça me, ouça o que tenho a dizer It's the explanation you've been waiting for It's the explanation you've been waiting for É a explicação que você estava esperando As of now, you'll wait no more As of now, you'll wait no more A partir de agora, não esperará mais For me to arrive on time For me to arrive on time Para que eu chegue a tempo For you not to have a heart attack For you not to have a heart attack Para que você não tenha um ataque cardíaco For me to arrive alright For me to arrive alright Para que eu chegue bem As of then, you'll worry no more As of then, you'll worry no more A partir de então, você não se preocupará mais And I worry much less And I worry much less E eu me preocupo muito menos Still I will hand over all to impress Still I will hand over all to impress Ainda vou entregar tudo para impressionar The entire world, with only one song The entire world, with only one song O mundo inteiro, com apenas uma canção Will I still own the passion to carry on Will I still own the passion to carry on Será que eu ainda possuirei a paixão para continuar So many hours have passed So many hours have passed Muitas horas se passaram And all my aging feels rushed And all my aging feels rushed E meu envelhecimento parece antecipado And I can not flush down this pain And I can not flush down this pain E eu não posso dar descarga nessa dor Down it's drain, down the toilet Down it's drain, down the toilet Por esse ralo, no vaso sanitário On all this shit On all this shit Em toda essa merda Many days I have laid Many days I have laid Muitos dias me deitei Waking up to sleep as I'm standing aching Waking up to sleep as I'm standing aching Acordando para dormir enquanto estou de pé doendo Conflicted, 27th year in Conflicted, 27th year in Conflito, entrando nos 27 anos Whoever ends up reading this Whoever ends up reading this Quem acabar lendo isto Read my, read what I'd thought you'd never find Read my, read what I'd thought you'd never find Leia o meu, leia o que eu pensei que nunca iria encontrar In me it's the expiration date In me it's the expiration date Em mim está data de validade That expired because I was late That expired because I was late Que expirou porque eu estava atrasado For many shows day after night For many shows day after night Para muitos shows dia após noite Week after week, changing my flight Week after week, changing my flight Semana após semana, mudando o meu voo No matter what, no matter why No matter what, no matter why Não importa o que, não importa o porque No wonder they severed all ties No wonder they severed all ties Não me admira que romperam todos os laços With me and my charisma With me and my charisma Comigo e meu carisma They'll know me as the uncanny enigma They'll know me as the uncanny enigma Eles me conhecerão como o sinistro enigma Be afraid to book me Be afraid to book me Tenha medo de reservar-me I'm a working liability I'm a working liability Eu sou um passivo de responsabilidade And I worry much less And I worry much less E eu me preocupo muito menos Still I will hand over all to impress Still I will hand over all to impress Ainda darei tudo para impressionar The entire world, with only one song The entire world, with only one song O mundo inteiro, com apenas uma canção Will I still own the power to carry on Will I still own the power to carry on Será que ainda possuirei o poder para continuar So many hours have passed So many hours have passed Muitas horas se passaram And all my aging feels rushed And all my aging feels rushed E todo meu envelhecimento parece antecipado And I can not flush down this pain And I can not flush down this pain E eu não posso dar descarga nessa dor Down it's drain, down the toilet Down it's drain, down the toilet Por esse ralo, no vaso sanitário On all this shit On all this shit Em toda essa merda Many days I have laid Many days I have laid Muitos dias me deitei Waking up to sleep as I'm driving aching Waking up to sleep as I'm driving aching Acordando para dormir enquanto dirijo doendo Conflicted, 28th year in Conflicted, 28th year in Conflito, entrando nos 28 anos The crossroads, but which way to go The crossroads, but which way to go A encruzilhada, mas em que direção devo ir Instinct drive, I trust you know better than myself Instinct drive, I trust you know better than myself Direção instintiva, eu confio que você sabe melhor do que eu You built my lifes road You built my lifes road Você construiu a estrada da minha vida On to where ever, on through the pleather On to where ever, on through the pleather Em qualquer lugar, em meio a pleather Takes time to hear me, makes time to steer me right Takes time to hear me, makes time to steer me right Consegue tempo para me ouvir, faz tempo para me orientar direito Quem acabar conhecendo isto However ends up knowing this However ends up knowing this Me conhece, sabe o que eu tinha a dizer, foi a Know me, know what I had to say, it was the Know me, know what I had to say, it was the Explicação que ainda sou bom para fazer Explanation I am still good for Explanation I am still good for A partir de então, você não se preocupará mais As of then, you'll worry no more As of then, you'll worry no more

Composição: Jeff Hardy





Mais tocadas

Ouvir Peroxwhy?gen Ouvir