×
Original Corrigir

Facing The Ruins

Encarando as Ruínas

I can`t remember how I became I can`t remember how I became Não me lembro como eu me tornei The one I am or who to blame The one I am or who to blame Quem eu sou ou quem a culpar Can`t recall the visions of my past Can`t recall the visions of my past Não é possível recordar as visões do meu passado It all stays the same, I have no rest It all stays the same, I have no rest Tudo permanece o mesmo, não tenho descanso Living a life that`s so intense Living a life that`s so intense Viver uma vida que é tão intensa Does not give my memories a chance Does not give my memories a chance Não dá uma chance minhas memórias Only when we`re together it feels so safe Only when we`re together it feels so safe Só quando estamos juntos isso fica tão seguro Peaceful and silent, quiet as a grave Peaceful and silent, quiet as a grave Pacífica e silenciosa, quieta como uma sepultura Only on these tombstones of my past Only on these tombstones of my past Somente sobre essas lápides do meu passado Is where my inner voices find their rest Is where my inner voices find their rest É onde a minha voz interior encontrar seu descanso Can`t silence them on moments that I want Can`t silence them on moments that I want Não pode silenciá-los em momentos que eu quero For final rest I think we have to bond For final rest I think we have to bond Para o repouso final, acho que temos de sujeitar My thoughts are ascending from the land My thoughts are ascending from the land Meus pensamentos estão subindo da terra They find their rest, no reason to descend They find their rest, no reason to descend Eles encontram seu descanso, não há razão para descer Looking down on ruins I once left behind Looking down on ruins I once left behind Olhando para baixo das ruínas Eu uma vez deixei pra trás Still left untouched for me yet to find Still left untouched for me yet to find Ainda deixado intocável por mim para encontrar Going on, approaching open sea Going on, approaching open sea Indo, aproximando-se mar aberto Shimmering of sundown is coming towards me Shimmering of sundown is coming towards me O Brilhar do por-do-sol está vindo em minha direção When my body hits the ground When my body hits the ground Quando o corpo atinge o solo Feel the pain, I`ve returned and look around Feel the pain, I`ve returned and look around Sinta a dor, Eu retornei e olhar ao redor The silence I find myself now in The silence I find myself now in O silêncio, me encontro agora em mim Leads me to the ruins, my own place of sin Leads me to the ruins, my own place of sin Me leva às ruínas, o meu próprio lugar de pecado Only on these ruins of my past Only on these ruins of my past Somente sobre essas ruínas do meu passado Is where the voices found their rest Is where the voices found their rest É onde as vozes encontraram seu descanso I can remember how I became I can remember how I became Lembro-me como me tornei The one I am, but it stays the same The one I am, but it stays the same O que eu sou, mas permanece a mesma I can recall the visions of my past - I can recall the visions of my past - Eu posso recordar as visões do meu passado In that place... we all find our rest In that place... we all find our rest Naquele lugar... todos nós encontramos nosso descanso






Mais tocadas

Ouvir Persephone Ouvir