×

After The Event

Después del evento

Typical day Typical day Un día típico Cars being towed away Cars being towed away Coches de ser retirado por la grúa Junk mail through the door Junk mail through the door Correo basura a través de la puerta Joins the post on the floor Joins the post on the floor Se une el puesto en el suelo Drilling Drilling De perforación Always someone drilling Always someone drilling Siempre que alguien de perforación Somewhere in the city Somewhere in the city En algún lugar de la ciudad Authorised by committee Authorised by committee Autorizado por el comité Permission is bestowed Permission is bestowed El permiso se otorga According to postal code According to postal code De acuerdo con el código postal Terms and conditions may vary Terms and conditions may vary Términos y condiciones pueden variar It's nothing out of the ordinary It's nothing out of the ordinary Es nada fuera de lo común Sometimes someone gets upset Sometimes someone gets upset A veces alguien se enoja Doesn't hear the laughter Doesn't hear the laughter No oye la risa Takes it as a threat Takes it as a threat Toma como una amenaza But it's different after But it's different after Pero es diferente después de After the event After the event Después del evento Looks like someone's smiling Looks like someone's smiling Parece que alguien está sonriendo Happy to be here Happy to be here Feliz de estar aquí There's a kind of glow There's a kind of glow Hay una especie de resplandor Illuminates the flow Illuminates the flow Se ilumina el flujo Over to the east Over to the east Más hacia el este Of traffic in the streets Of traffic in the streets Del tráfico en las calles Not to be outdone Not to be outdone Para no ser menos The school run has begun The school run has begun La carrera ha comenzado la escuela Mothers all arrive Mothers all arrive Todas las madres llegan Each in a four-wheel drive Each in a four-wheel drive Cada uno en una unidad de disco en las cuatro ruedas Sometimes someone gets upset Sometimes someone gets upset A veces alguien se enoja Doesn't hear the laughter Doesn't hear the laughter No oye la risa Takes it as a threat Takes it as a threat Toma como una amenaza But it's different after But it's different after Pero es diferente después de After the event After the event Después del evento Looks like someone's smiling Looks like someone's smiling Parece que alguien está sonriendo Happy to be here Happy to be here Feliz de estar aquí Blue skies heaven-sent Blue skies heaven-sent Azul cielo enviado del cielo Evening comes as a surprise Evening comes as a surprise Por la noche es una sorpresa Suddenly someone dies Suddenly someone dies De repente, alguien muere Everyone's over-reacting Everyone's over-reacting Todo el mundo está sobre-reaccionando With clichés and bad acting With clichés and bad acting Con la mala calidad de los clichés y Misty in the rain Misty in the rain Misty bajo la lluvia Flowers in their cellophane Flowers in their cellophane Flores en su papel de celofán Policemen intervening Policemen intervening Los policías que intervienen Drama without meaning Drama without meaning Drama sin sentido It's perfectly routine It's perfectly routine Es perfectamente rutina A statement from the queen A statement from the queen Un comunicado de la reina Obituaries appear Obituaries appear Obituarios parecen You can leave your tributes here You can leave your tributes here Puede dejar su homenaje aquí Sometimes someone gets upset Sometimes someone gets upset A veces alguien se enoja Doesn't hear the laughter Doesn't hear the laughter No oye la risa Takes it as a threat Takes it as a threat Toma como una amenaza But it's different after But it's different after Pero es diferente después de After the event After the event Después del evento Looks like someone's smiling Looks like someone's smiling Parece que alguien está sonriendo Happy to be here Happy to be here Feliz de estar aquí Blue skies heaven-sent Blue skies heaven-sent Azul cielo enviado del cielo






Mais tocadas

Ouvir Pet Shop Boys Ouvir