×
Original Corrigir

December Boys

Meninos De Dezembro

I'm thinking about you, I'm thinking about you, Eu estou pensando em você, and I remember everything, all of us and I remember everything, all of us E eu me lembro de tudo, todos nós. I look at the ocean, I look at the ocean, Eu olho o oceano, but still I can't see anything, but still I can't see anything, Mas eu ainda não posso ver nada, but all of us. but all of us. Apenas nós. The time of open hearts, The time of open hearts, O tempo de abrir corações, the time before the rest of life begins the time before the rest of life begins O tempo até o que o restou da vida começar, the learning who we are, the learning who we are, O aprendizado de quem somos, what I'd give to be December boys again. what I'd give to be December boys again. O que eu não daria para ser um garoto de Dezembro novamente. But nothing was easy, But nothing was easy, Mas nada foi fácil, but I would do it all again, and never change a thing, but I would do it all again, and never change a thing, Mas eu faria tudo de novo e eu nunca mudaria nada. It's all about choices, It's all about choices, Tudo são escolhas, but I couldn't watch you walk away, but I couldn't watch you walk away, Mas eu não poderia te ver indo embora, without following. without following. Sem te seguir. The lifes of broken dreams, The lifes of broken dreams, A vida de sonhos quebrados, the lifes dividing strangers from your friends, the lifes dividing strangers from your friends, A vida que divide os estranhos dos seus amigos, we live in you and me, we live in you and me, Nós vivemos no 'você e eu', I wanna give to December boys again. I wanna give to December boys again. Que eu quero dar aos garotos de Dezembro novamente. In between a man and child all bliss hearts is running wild, In between a man and child all bliss hearts is running wild, Entre um homem e uma criança, todos os corações felizes estão pulsando selvagens, everything on earth was worth a child, everything on earth was worth a child, Tudo na terra valia a pena por uma criança, it took me by surprise I felt so good to be alive. it took me by surprise I felt so good to be alive. Isso me pegou de surpresa e me sinto feliz em estar vivo. Sooner or later Sooner or later Cedo ou tarde, I'll find the end to everything, I'll find the end to everything, Eu vou achar um fim para tudo, but life goes on, but life goes on, Mas a vida continua, Twisting and turning forcing us through everyday, Twisting and turning forcing us through everyday, Gritando e arranjando força para o dia a dia, until it's gone. until it's gone. Até chegar ao fim. And last I think I know And last I think I know E a última coisa que eu sei, The passes where we keep we might have been The passes where we keep we might have been As passagens aonde nós nos mantemos com força para ter estado, But, it's best to let it go But, it's best to let it go Mas é melhor deixa isso ir, Coz' we'll never be Coz' we'll never be Porque nós nunca mais seremos December boys again, December boys again, garotos de Dezembro novamente. We'll never be December boys again, We'll never be December boys again, Nós nunca seremos garotos de Dezembro novamente. Never be December boys again, Never be December boys again, Nunca seremos garotos de Dezembro novamente. Never never be December boys again. Never never be December boys again. Nunca, nunca seremos garotos de Dezembro novamente.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Peter Cincotti Ouvir