×
Original Corrigir

Family Snapshot

Fotografia De Família

The streets are lined with camera crews The streets are lined with camera crews As ruas estão alinhadas com multidões de câmeras Everywhere he goes is news Everywhere he goes is news Todo lugar que ele vai é novidade Today is different Today is different Hoje é diferente Today is not the same Today is not the same Hoje não é o mesmo Today I make the action Today I make the action Hoje eu faço a ação Take snapshot into the light, snapshot into the light Take snapshot into the light, snapshot into the light De atirar rápido na luz, atirar rápido na luz I'm shooting into the light I'm shooting into the light Eu estou atirando na luz Four miles down the cavalcade moves on Four miles down the cavalcade moves on Quatro milhas abaixo a cavalgada continua Driving into the sun Driving into the sun Correndo para o sol If I worked it out right If I worked it out right Se eu fizer direito They won't see me or the gun They won't see me or the gun Eles não me verão ou a arma Two miles to go, they're clearing the road Two miles to go, they're clearing the road Duas milhas a percorrer, eles estão limpando a estrada The cheering has really begun The cheering has really begun Os aplausos realmente começaram I've got my radio I've got my radio Eu tenho o meu rádio I can hear what's going on I can hear what's going on Eu consigo ouvir o que está acontecendo I've been waiting for this I've been waiting for this Eu estive esperando por isso I have been waiting for this I have been waiting for this Eu estive esperando por isso All you people in TV land All you people in TV land Todas vocês pessoas no mundo da TV I will wake up your empty shells I will wake up your empty shells Eu vou despertar suas conchas vazias Peak-time viewing blown in a flash Peak-time viewing blown in a flash Um sucesso de bilheteria banido num segundo As I burn into your memory cells As I burn into your memory cells Enquanto eu queimo suas células de memória 'Cos I'm alive 'Cos I'm alive Porque eu estou vivo They're coming 'round the corner with the bikers at the front They're coming 'round the corner with the bikers at the front Eles estão vindo pela espreita com os ciclistas na frente I'm wiping the sweat from my eyes I'm wiping the sweat from my eyes Eu estou enxugando o suor dos meus olhos -It's a matter of time -It's a matter of time -É uma questão de tempo -It's a matter of will -It's a matter of will -É uma questão de vontade And the governor's car is not far behind And the governor's car is not far behind E o carro do governador não está muito atrás He's not the one I've got in mind He's not the one I've got in mind Ele não é o que eu tenho em mente 'Cos there he is-the man of the hour, standing in the limousine 'Cos there he is-the man of the hour, standing in the limousine Porque lá está ele-o homem do momento, em pé na limousine "I don't really hate you "I don't really hate you Eu não te odeio te fato -I don't care what you do -I don't care what you do -Eu não ligo para o que você faz We were made for each other We were made for each other Nós fomos feitos um para o outro -Me and you -Me and you -Eu e você I want to be somebody I want to be somebody Eu quero ser alguém -You were like that too -You were like that too -Você era assim também If you don't get given you learn to take If you don't get given you learn to take Se você não aprender a dar, você aprender a levar And I will take you." And I will take you." E eu vou te levar" Holding my breath Holding my breath Segurando minha respiração Release the catch Release the catch Solte a captura And I let the bullet fly And I let the bullet fly E deixa a bala voar All turned quiet-I have been here before All turned quiet-I have been here before Tudo ficou quieto-eu estive aqui antes Lonely boy hiding behind the front door Lonely boy hiding behind the front door Garoto solitário se escondendo atrás da porta da frente Friends have all gone home Friends have all gone home Amigos foram todos para casa There's my toy gun on the floor There's my toy gun on the floor Tem a minha arma de brinquedo no chão Come back Mum and Dad Come back Mum and Dad Voltem mãe e pai You're growing apart You're growing apart Você está crescendo independentemente You know that I'm growing up sad You know that I'm growing up sad Você sabe que eu estou crescendo triste I need some attention I need some attention Eu preciso de alguma atenção I shoot into the light I shoot into the light Eu atirei na luz

Composição: Peter Gabriel





Mais tocadas

Ouvir Peter Gabriel Ouvir