×
Original Corrigir

If I Had a Hammer

Se eu tivesse um martelo

If I had a hammer, If I had a hammer, Se eu tivesse um martelo, I'd hammer in the morning, I'd hammer in the morning, Eu martelaria na manhã I'd hammer in the evening, I'd hammer in the evening, Eu martelaria na noite, All over this land, All over this land, Sobre toda esta terra I'd hammer out danger, I'd hammer out danger, Eu martelaria para fora de perigo, I'd hammer out a warning, I'd hammer out a warning, Eu marteleria para fora um aviso, I'd hammer out love between, I'd hammer out love between, Eu martelaria o amor entre My brothers and my sisters, My brothers and my sisters, Meus irmãos e minhas irmãs, All over this land. All over this land. Sobre toda esta terra. If I had a bell, If I had a bell, Se eu tivesse um sino, I'd ring it in the morning, I'd ring it in the morning, Eu o tocaría de manhã, I'd ring it in the evening, I'd ring it in the evening, Eu tocaría à noite, All over this land, All over this land, Sobre toda esta terra I'd ring out danger, I'd ring out danger, Eu ressoaria para fora de perigo, I'd ring out a warning, I'd ring out a warning, Eu ressoaria um alerta I'd ring out love between, I'd ring out love between, Eu ressoaría o amor entre My brothers and my sisters, My brothers and my sisters, Meus irmãos e minhas irmãs, All over this land. All over this land. Sobre toda esta terra. If I had a song If I had a song Se eu tivesse uma canção, I'd sing it in the morning I'd sing it in the morning Eu a cantaria de manhã, I'd sing it in the evening I'd sing it in the evening Eu a cantaría a noite, all over this land all over this land Sobre toda esta terra. It's a song of ? It's a song of ? É uma canção de que? It's a song of ? It's a song of ? É uma canção de que? It's a song about love between It's a song about love between Eu cantaría o amor entre my brothers and my sisters my brothers and my sisters Meus irmãos e minhas irmãs, all over this land all over this land Tudo sobre esta terra. Well, I've got a hammer Well, I've got a hammer Bem, eu tenho um martelo, and I've got a bell and I've got a bell E eu tenho um sino, and I've got a song to sing and I've got a song to sing E eu tenho uma canção para cantar, all over this land all over this land Sobre toda esta terra. It's the hammer of justice It's the hammer of justice É o martelo da justiça, It's the bell of freedom It's the bell of freedom É o sino da liberdade, It's a song about love between my It's a song about love between my É a canção sobre o amor entre meus brothers and my sisters brothers and my sisters Irmãos e minhas irmãs, all over this land all over this land Sobre toda esta terra.

Composição: Mark Eitzel/Lee Hays/Pete Seeger





Mais tocadas

Ouvir Peter, Paul & Mary Ouvir