Chariot, Chariot, si tu veux de moi Chariot, Chariot, si tu veux de moi Carruagem, Carruagem, se você me quer Pour t'accompagner au bout des jours Pour t'accompagner au bout des jours Para acompanhá-la no final do dia Laisse moi venir près de toi Laisse moi venir près de toi Deixe-me chegar perto de você Sur le grand chariot de bois et de toile Sur le grand chariot de bois et de toile No grande vagão de madeira e lona Nous nous en irons Nous nous en irons Iremos Du côté où l'on verra le jour Du côté où l'on verra le jour Onde um dos lados irá emergir Dans les premiers reflets du ciel Dans les premiers reflets du ciel Nas primeiras reflexões do céu Avant la chaleur du soleil Avant la chaleur du soleil Antes do calor do sol Sous la dernière étoile Sous la dernière étoile De acordo com a última estrela La plaine, la plaine, la plaine La plaine, la plaine, la plaine A planície, a planície, a planície N'aura plus de frontière N'aura plus de frontière Não irá ter fronteira La terre, la terre, sera notre domaine La terre, la terre, sera notre domaine A terra, a terra será o nosso campo Que j'aime, que j'aime Que j'aime, que j'aime Eu gosto, eu gosto Ce vieux chariot qui tangue Ce vieux chariot qui tangue Esta carruagem velha que balança Qui tangue, qui tangue Qui tangue, qui tangue Balança, balança Si tu veux de moi Si tu veux de moi Se você me quer Pour dormir à ton côté toujours Pour dormir à ton côté toujours Para dormir ao seu lado sempre L'été sous la lune d'argent L'été sous la lune d'argent Verão com lua prateada L'hiver dans la neige et le vent L'hiver dans la neige et le vent Inverno com neve e vento Alors dis-le moi, je pars avec toi Alors dis-le moi, je pars avec toi Então me diga, eu vou com você La plaine, la plaine, la plaine La plaine, la plaine, la plaine A planície, a planície, a planície N'aura plus de frontière N'aura plus de frontière Será sem fronteira La terre, la terre, verra notre domaine La terre, la terre, verra notre domaine A terra, a Terra vai ver o nosso campo Que j'aime, que j'aime Que j'aime, que j'aime Eu gosto, eu gosto Ce vieux chariot qui tremble Ce vieux chariot qui tremble Esta carruagem velha que treme Qui tremble, qui tremble Qui tremble, qui tremble Tremendo, tremendo Si tu veux de moi Si tu veux de moi Se você me quer De ma vie et de mon fol amour De ma vie et de mon fol amour Da minha vida e meu amor louco Le long des torrents et des bois Le long des torrents et des bois Ao longo dos córregos e madeiras Au cœur des dangers et des joies Au cœur des dangers et des joies No coração dos perigos e alegrias Alors dis-le moi, je pars avec toi Alors dis-le moi, je pars avec toi Então me diga, eu estou saindo com você