How insensitive I must have seemed How insensitive I must have seemed ¿Cómo insensibles debo haber parecido When he told me that he loved me When he told me that he loved me Cuando me dijo que me amaba How unmoved and cold I must have seemed How unmoved and cold I must have seemed ¿Cómo impasible y frío que debe haber parecido When he told me so sincerely When he told me so sincerely Cuando me lo dijo con sinceridad Why he must have asked Why he must have asked ¿Por qué tiene que haber pedido Did I just turn and stare in, I see silence Did I just turn and stare in, I see silence ¿Acabo de vuelta y mirar, veo el silencio What was I to say? What was I to say? ¿Qué iba a decir? What can you say when a love affair is over? What can you say when a love affair is over? ¿Qué puedes decir cuando un asunto amoroso se termina? INSTRUMENTAL INTERLUDE INSTRUMENTAL INTERLUDE INSTRUMENTAL INTERLUDIO How he must have asked How he must have asked ¿Cómo se debe haber preguntado Could I just turn and stare in, I see silence Could I just turn and stare in, I see silence ¿Podría yo volví y miré fijamente, veo el silencio What was I to do? What was I to do? ¿Qué iba a hacer? What can one do when a love affair is over? What can one do when a love affair is over? ¿Qué se puede hacer cuando un asunto amoroso se termina? When a love affair is over When a love affair is over Cuando un asunto amoroso se termina Over Over Más de