×
Original Corrigir

All I Ask of You

Eu pergunto tudo sobre você

No more talk of darkness, No more talk of darkness, Não vamos mais falar da escuridão forget these wide-eyed fears; forget these wide-eyed fears; Esqueça esse medos I'm here, nothing can harm you, I'm here, nothing can harm you, Eu estou aqui, nada pode te ferir my words will warm and calm you. my words will warm and calm you. Minhas palavras iram te aquecer e te acalmar Let me be your freedom, Let me be your freedom, Deixe-me ser sua liberdade let daylight dry your tears; let daylight dry your tears; deixa a luz do dia secar suas lágrimas I'm here, with you, beside you, I'm here, with you, beside you, Eu estou aqui, com você, ao seu lado to guard you and to guide you. to guard you and to guide you. pra te guardar e te guiar Christine Christine CHRISTINE Say you'll love me ev'ry waking moment; Say you'll love me ev'ry waking moment; Diga que me ama a cada momento turn my head with talk of summertime. turn my head with talk of summertime. Mude meu pensamento com conversas sobre o verão Say you need me with you now and always; Say you need me with you now and always; Diga que precisa de mim com você,agora e sempre.... promise me that all you say is true, promise me that all you say is true, Prometa que isso tudo que você diz é verdade that's all I ask of you. that's all I ask of you. Isso é tudo o que te peço Raoul Raoul RAOUL Let me be your shelter, Let me be your shelter, Deixe-me ser seu abrigo, let me be your light; let me be your light; deixe-me ser sua luz you're safe, no one will find you, you're safe, no one will find you, Você está segura, ninguém te achará your fears are far behind you. your fears are far behind you. seus medos estão longe... Christine Christine CHRISTINE All I want is freedom, All I want is freedom, Tudo o que quero é liberdade a world with no more night; a world with no more night; um mundo sem noites... and you, always beside me, and you, always beside me, e você sempre ao meu lado to hold me and to hide me. to hold me and to hide me. para me segurar e me esconder... Raoul Raoul RAOUL Then say you'll share with me one love, one lifetime; Then say you'll share with me one love, one lifetime; Então diga que compartilhará comigo um amor, uma vida let me lead you from you solitude. let me lead you from you solitude. Deixe-me conduzir você dessa sua solidão... Say you need me with you, here beside you, Say you need me with you, here beside you, Diga que precisa de mim com você aqui, do seu lado... anywhere you go, let me go too, anywhere you go, let me go too, Qualquer lugar que você for, deixe-me ir também that's all I ask of you. that's all I ask of you. Christine, isso é tudo o que te peço... Christine Christine CHRISTINE Say you'll share with me one love, one lifetime. Say you'll share with me one love, one lifetime. Diga que compartilhará comigo um amor, uma vida Say the word and I will follow you. Say the word and I will follow you. Diga a palavra e eu seguirei você... Together Together Juntos Share each day with me, each night, each morning. Share each day with me, each night, each morning. Compartilhe comigo cada dia, cada noite, cada manhã... Christine Christine CHRISTINE Say you love me... Say you love me... Diga que me ama... Raoul Raoul RAOUL You know I do. You know I do. Você sabe que amo... Together Together OS DOIS Love me, that's all I ask of you. Love me, that's all I ask of you. Me ame Anywhere you go let me go too Anywhere you go let me go too Isso é tudo o que te peço... Love me... Love me... Qualquer lugar que você for, deixe-me ir também that's all I ask of you. that's all I ask of you. Me ame, isso é tudo o que te peço...

Composição: Andrew Lloyd Webber





Mais tocadas

Ouvir Phantom Of The Opera Ouvir