×
Original Corrigir

Little Lottie/the Mirror

Pequena Lottie/ O espelho

Little Lotte let her mind wander Little Lotte let her mind wander Pequena Lotte deixou sua mente vagar Little Lotte thought: Am I fonder of dools Little Lotte thought: Am I fonder of dools Pequena Lotte pensou: eu gosto mais de bonecas or of goblins of shoes or of goblins of shoes ou de duendes de sapatos or of riddles of frocks or of riddles of frocks ou de enigmas de vestidos? Those picnics in the attic Those picnics in the attic Daqueles pique-niques no sótão or of chocolates or of chocolates Ou de chocolates? Father playing the violin Father playing the violin Pai tocando o violino As we read to each other dark stories of the North As we read to each other dark stories of the North Enquanto nós lemos um para o outro histórias sombrias do Norte No - what I love best, Lotte said, No - what I love best, Lotte said, Não - o que eu mais amo, Lotte disse is when I'm asleep in my bed is when I'm asleep in my bed É quando eu estou dormindo na minha cama and the Angel of Music sings songs in my head!' and the Angel of Music sings songs in my head!' E o Anjo da Música canta músicas na minha cabeça The Angel of Music sings songs in my head!' The Angel of Music sings songs in my head!' O Anjo da Música canta músicas na minha cabeça! Oh, you're so like an angel tonight Oh, you're so like an angel tonight Oh, você parece um anjo esta noite Father said, 'When I'm in heaven, child Father said, 'When I'm in heaven, child O pai disse 'Quando eu estiver no céu, criança, I will send the Angel of Music to you'. I will send the Angel of Music to you'. Eu enviarei o Anjo de Música para você.' Well, father is dead, Raoul, and I have been visited by the Well, father is dead, Raoul, and I have been visited by the Bem, meu pai está morto, Raoul, Angel of Music. Angel of Music. e o Anjo da Música tem me visitado No doubt of it - And now we'll go to supper! No doubt of it - And now we'll go to supper! Sem dúvida alguma - e agora nós vamos jantar No, Raoul, the Angel of Music is very strict. No, Raoul, the Angel of Music is very strict. Não, Raoul, o Anjo de Música é muito rígido. I shan't keep you up late! I shan't keep you up late! Eu não devo manter você acordado até tarde Raoul, no Raoul, no Raoul, não! You must change. I'll get my carriage. Two minutes - Little You must change. I'll get my carriage. Two minutes - Little Você deve se trocar. Eu pegarei minha carruagem. Lotte. Lotte. Dois minutos - Pequena Lotte. No, Raoul, wait! No, Raoul, wait! Não, Raoul, espere! Insolent boy! Insolent boy! Menino insolente! This slave of fashion This slave of fashion Este escravo de moda basking in your glory! basking in your glory! se deleitando na sua glória! Ignorant fool! Ignorant fool! Estúpido ignorante! This brave young suitor, This brave young suitor, Este jovem pretendente valente, sharing in my triumph! sharing in my triumph! compartilhando meu triunfo! Angel! I hear you! Angel! I hear you! Anjo! Eu o ouço! Speak, I listen ... Speak, I listen ... Fale, eu escuto... stay by my side, guide me! stay by my side, guide me! fique ao meu lado, guie-me! Angel, my soul was weak - Angel, my soul was weak - Anjo, minha alma era fraca - forgive me ... forgive me ... perdoe-me... enter at last, Master! enter at last, Master! entre finalmente, Mestre! Flattering child Flattering child Criança lisonjeadora you shall know me, you shall know me, você me conhecerá, see why in shadow I hide! see why in shadow I hide! veja por que me escondo na sombra! Look at your face in the mirror - Look at your face in the mirror - Olhe para seu rosto no espelho - I am there inside! I am there inside! Eu estou lá dentro! Angel of Music! Angel of Music! Anjo da Música! Guide and guardian! Guide and guardian! Guia e guardião! Grant to me your glory! Grant to me your glory! Conceda a mim sua glória! Angel of Music! Angel of Music! Anjo da Música! Hide no longer! Hide no longer! Não se esconda mais! Come to me, strange angel Come to me, strange angel Venha até mim, anjo estranho, I am your Angel of Music I am your Angel of Music Eu sou seu Anjo de Música Come to me: Angel of Music Come to me: Angel of Music Venha até mim: Anjo de Música Whose is that voice? Whose is that voice? De quem é essa voz? Who is that in there? Who is that in there? Quem está aí? Christine, Christine Christine, Christine Christine, Christine, I am your Angel of Music I am your Angel of Music Eu sou seu Anjo de Música Come to me: Angel of Music Come to me: Angel of Music Venha até mim: Anjo de Música






Mais tocadas

Ouvir Phantom Of The Opera Ouvir