×
Original Corrigir

Overture & Hannibal

Abertura & Hannibal

Carlotta: Carlotta: Carlotta: The trophy The trophy O troféu From our saviors From our saviors Do nosso salvadores From our saviors From our saviors De nossos salvadores From the enslaving force From the enslaving force Da força escravizadora Of Rome! Of Rome! De Roma! Chorus: Chorus: Refrão: With feasting and dancing and song With feasting and dancing and song Com festa e dança e música Tonight in celebration Tonight in celebration Hoje à noite, em comemoração We greet the victorious throng We greet the victorious throng Saudamos a multidão vitoriosa Returned to bring salvation Returned to bring salvation Que voltou pra trazer salvação The trumpet of carthage resound The trumpet of carthage resound O trompete de Cartago ressoa Hear, Romans, now and tremble Hear, Romans, now and tremble Ouvi, Romanos, agora e tremam Hark our step on ground Hark our step on ground Escutai nossos passos no chão Hear the drums! Hear the drums! Ouvir os tambores! Hannibal comes! Hannibal comes! Hannibal vem! Piangi/Hannibal: Piangi/Hannibal: Piangi/Hannibal: Sad to return Sad to return Triste em retornar To find the land we love To find the land we love Para encontrar a terra que amamos Threatened once more Threatened once more Ameaçada mais uma vez By Roma's far-reaching grasp By Roma's far-reaching grasp Pelo longo alcance do poder de Roma (All spoken) (All spoken) (Falado) Monsieur Reyer: Monsieur Reyer: Monsieur Reyer: Gentlemen, gentlemen-- Gentlemen, gentlemen-- Senhores, senhores-- Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre: Rehearsals, as you can see, are underway for a new production on Chalumeau's Hannibal Rehearsals, as you can see, are underway for a new production on Chalumeau's Hannibal Ensaios, como você pode ver, estão acontecendo para uma nova produção de Hannibal, de Chalumeau Monsieur Reyer: Monsieur Reyer: Monsieur Reyer: Monsieur Lefevre, I am rehearsing. Monsieur Lefevre, I am rehearsing. Monsieur Lefevre, estou ensaiando. Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre: Monsieur Reyer, Madame Giry... Monsieur Reyer, Madame Giry... Monsieur Reyer, Madame Giry ... ... Ladies and gentlemen, please, if I could have your attention? Thank you. As you know, for some weeks there have been rumors of my imminent retirement. I can now tell you that these are all true... ... Ladies and gentlemen, please, if I could have your attention? Thank you. As you know, for some weeks there have been rumors of my imminent retirement. I can now tell you that these are all true... ... Senhoras e senhores, por favor, posso ter sua atenção? Obrigado. Como sabem, há algumas semanas houve rumores de minha aposentadoria iminente. Posso dizer que são todos verdadeiros ... Carlotta: (interrupting) Carlotta: (interrupting) Carlotta: (interrompendo) ah-Ha! ah-Ha! ah-Ha! Continuing: and it is my pleasure to introduce you to the two gentlemen who now own the Opera Populaire: Monsieur Richard Firmin and Monsieur Gilles Andre. Continuing: and it is my pleasure to introduce you to the two gentlemen who now own the Opera Populaire: Monsieur Richard Firmin and Monsieur Gilles Andre. Continuando: e é um prazer apresentá-lo aos dois senhores que agora são donos da Opera Populaire: Monsieur Richard Firmin e Monsieur Gilles Andre. Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: And we are deeply honored to introduce our new patron, And we are deeply honored to introduce our new patron, E estamos profundamente honrados em apresentar nosso novo colaborador, Monsieur Andre: Monsieur Andre: Monsieur Andre: The Vicomte de Chagny The Vicomte de Chagny O Visconde de Chagny Vicomte/Raoul: Vicomte/Raoul: Visconde/Raul: My parents and I are honored to support all the arts, especially the world-renowned Opera Populaire. My parents and I are honored to support all the arts, especially the world-renowned Opera Populaire. Meus pais e eu estamos honrados em apoiar todas as artes, especialmente a famosa Opera Populaire. Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre: Vicomte, gentlemen, Signora Carlotta Giudicelli, our leading soprano for five seasons. Vicomte, gentlemen, Signora Carlotta Giudicelli, our leading soprano for five seasons. Visconde, senhores, Senhora Carlotta Giudicelli, nossa principal soprano por cinco temporadas. Voices/Piangi: Voices/Piangi: Vozes/Piangi: Brava! Brava! Brava! Brava! Brava! Brava! Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre Signor Ubaldo Piangi Signor Ubaldo Piangi Senhor Ubaldo Piangi Vicomte/Raoul: Vicomte/Raoul: Visconde/Raul: An honor signor. I believe I am keeping you from your rehearsal. I will be here this evening to share your great triumph. My apologies. An honor signor. I believe I am keeping you from your rehearsal. I will be here this evening to share your great triumph. My apologies. Uma honra, senhor. Acredito que estou atrapalhando seu ensaio. Vou estar aqui esta noite para compartilhar seu grande triunfo. Minhas desculpas. Monsieur Reyer: Monsieur Reyer: Monsieur Reyer: Thank you, monsieur le Vicomte! Thank you, monsieur le Vicomte! Obrigado, monsieur le Vicomte! Once more if you please, signor Once more if you please, signor Mas uma vez, por favor, senhor Madame Giry: Madame Giry: Madame Giry: We take particular pride in the excellence of our ballet, monsieur We take particular pride in the excellence of our ballet, monsieur Particularmente, temos orgulho de nosso excelente balé, monsieur Monsieur Andre: Monsieur Andre: Monsieur Andre: I see why. I see why. Eu vejo o porquê. Especially that little blond angel. Especially that little blond angel. Especialmente por aquela anjinha loira. Madame Giry: Madame Giry: Madame Giry: My daughter, Meg Giry My daughter, Meg Giry Minha filha, Meg Giry Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: And that exceptional beauty And that exceptional beauty E aquela beleza excepcional No relation, I trust? No relation, I trust? Nenhuma relação, eu diria? Madame Giry: Madame Giry: Madame Giry: Christine Daae Christine Daae Christine Daae Promising talent, Monsieur Firmin Promising talent, Monsieur Firmin Talento promissor, Monsieur Firmin Very promising Very promising Muito promissor Monsieur Andre: Monsieur Andre: Monsieur Andre: Daae, did you say? Daae, did you say? Daae, você disse? No relation to the Famous Swedish Violinist? No relation to the Famous Swedish Violinist? Nenhuma relação com o famoso violinista sueco? Madame Giry: Madame Giry: Madame Giry: His only child His only child Única filha dele Orphaned at 7 when she came to live and train in the ballet dormitories. Orphaned at 7 when she came to live and train in the ballet dormitories. Virou órfã aos 7, quando ela veio morar e treinar nos dormitórios do balé. Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: An orphan, you say? An orphan, you say? Uma órfã, você diz? (singing) (singing) (Cantando) Chorus: Chorus: Refrão: Hannibal's Friends! Hannibal's Friends! Amigos Hannibal! The trumpeting elephant sound The trumpeting elephant sound O som da trombeta de elefantes Hear, Romans, now and tremble Hear, Romans, now and tremble Ouvi, Romanos, agora e tremam Hark to their step on the ground Hark to their step on the ground Escutai nossos passos no chão Hear the drums! Hear the drums! Ouvir os tambores! Hannibal comes! Hannibal comes! Hannibal vem! (all spoken) (all spoken) (Falado) Carlotta: Carlotta: Carlotta: All day! All day! Todos os dias! All they want is the dancing! All they want is the dancing! Tudo o que eles querem é a dança! Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre: Well, the Vicomte is very excited about tonight's gala Well, the Vicomte is very excited about tonight's gala Bem,o Visconde está animado com a festa hoje à noite Carlotta: Carlotta: Carlotta: I hope he is as excited about dancing girls as your new managers I hope he is as excited about dancing girls as your new managers Espero que ele esteja tão animado com as dançarinas como seus novos gerentes Because I will not be singing! Because I will not be singing! Porque eu não vou cantar! Monsieur Andre: Monsieur Andre: Monsieur Andre: What do we do? What do we do? O que fazemos? Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre: Monsieur Lefevre: Grovel Grovel Implorem Grovel, grovel Grovel, grovel Implorem, implorem Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: Right Right Certo Monsieur Andre: Monsieur Andre: Monsieur Andre: Bella Diva Bella Diva Bella Diva Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: Goddess of song Goddess of song Deusa da música Monsieur Andre: Monsieur Andre: Monsieur Andre: Monsieur Reyer, isn't there a rather marvelous aria for Elissa in Act. 3 of Hannibal? Monsieur Reyer, isn't there a rather marvelous aria for Elissa in Act. 3 of Hannibal? Monsieur Reyer, não há ária mais maravilhosoa para Elissa no Terceiro Ato de Hannibal? Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: Monsieur Firmin: Perhaps the signora-- Perhaps the signora-- Talvez a senhora-- Carlotta: Carlotta: Carlotta: Yes, Monsieur Reyer? Yes, Monsieur Reyer? Sim, Monsieur Reye? Monsieur Reyer: Monsieur Reyer: Monsieur Reyer: If my diva commands If my diva commands Se minha diva pedir Carlotta: Carlotta: Carlotta: Yes, I do Yes, I do Sim, eu peço






Mais tocadas

Ouvir Phantom Of The Opera Ouvir