×
Original Corrigir

Gift Of The Flame

Dom da chama

By the ivory coast sits a man By the ivory coast sits a man Pela Costa do Marfim está sentado um homem In a most angry pose In a most angry pose Em uma pose mais irritado He’s wasting away He’s wasting away Ele está definhando As the buzzards peck little holes As the buzzards peck little holes Como os urubus peck buraquinhos There’s a boy by a pool There’s a boy by a pool Há um rapaz por um pool Who simply can’t move but to drool Who simply can’t move but to drool Que simplesmente não pode se mover, mas a babar Staring ever in to a silly grin Staring ever in to a silly grin Encarando sempre em um sorriso bobo Trapped beside the pool Trapped beside the pool Preso ao lado da piscina And across the way And across the way E do outro lado There’s a man who can’t wait There’s a man who can’t wait Há um homem que não pode esperar His stomach growls and he salivates His stomach growls and he salivates Seu estômago ronca e ele salivates Never to be satisfied, nor to die Never to be satisfied, nor to die Nunca estar satisfeito, nem para morrer Hour by hour I wait for my flower to bloom Hour by hour I wait for my flower to bloom De hora em hora eu espero pela minha flor em flor It’s a hideous black mushroom It’s a hideous black mushroom É um cogumelo medonho negro Odious spore of doom Odious spore of doom Esporos Odious da desgraça And I crouch by the glass And I crouch by the glass E eu agachado pelo vidro In the underpass of the moon In the underpass of the moon Na passagem subterrânea da lua Wondering what’s in store Wondering what’s in store Quer saber o que está na loja Beyond my bolted door Beyond my bolted door Além da minha porta trancada And across the hall And across the hall E do outro lado da sala There’s a man who just waits There’s a man who just waits Há um homem que apenas espera He’s sick to death and he gives in to Fate He’s sick to death and he gives in to Fate Ele está doente à morte e que ele dá na Fate Never does he try not to die Never does he try not to die Nunca que ele não tente morrer By the ivory coast sits the suet man By the ivory coast sits the suet man Pela Costa do Marfim, está o homem sebo Still in chains as day by day Still in chains as day by day Ainda em cadeias como o dia-a-dia The buzzard birds bite bits away The buzzard birds bite bits away Os pássaros urubu bits mordida fora And he sacrificed himself And he sacrificed himself E ele se sacrificou Stealing fire that we could tame Stealing fire that we could tame Roubos de fogo que poderiam domar






Mais tocadas

Ouvir Phideaux Ouvir