Oh take me aback again, take me back again Oh take me aback again, take me back again Oh, me tire surpresa de novo, me levar de volta outra vez Just take me back again to that day, take me back again Just take me back again to that day, take me back again Apenas me leve de volta para aquele dia, me levar de volta outra vez I still remember your face that day I still remember your face that day Ainda me lembro de seu rosto naquele dia I still remember your voice, seemed to strange I still remember your voice, seemed to strange Ainda me lembro de sua voz, parecia estranho But I'm trying to remember the things that you said But I'm trying to remember the things that you said Mas eu estou tentando lembrar das coisas que você disse Trying to imagine what must have gone through your head Trying to imagine what must have gone through your head Tentando imaginar o que deve ter passado por sua cabeça And I can't forget the swollen colour of the bleeding sky And I can't forget the swollen colour of the bleeding sky E não posso esquecer a cor do céu inchados sangramento I keep imagining a storm behind your eyes I keep imagining a storm behind your eyes Fico imaginando uma tempestade atrás de seus olhos You took up your tears and waved goodbye You took up your tears and waved goodbye Você pegou suas lágrimas e se despediu For the last time For the last time Pela última vez Now I take up my tears and wave goodbye Now I take up my tears and wave goodbye Agora eu pegar minhas lágrimas e adeus For just one last time For just one last time Por apenas uma última vez I could have done nothing I could have done nothing Eu poderia ter feito nada For a friend determined to go For a friend determined to go Para um amigo determinado a ir I could have done nothing I could have done nothing Eu poderia ter feito nada How come I think I should have known? How come I think I should have known? Como é que eu acho que eu deveria saber? I could have done nothing for a friend I could have done nothing for a friend Eu poderia ter feito nada para um amigo I keep remembering all the words you didn't say I keep remembering all the words you didn't say Eu continuo lembrando todas as palavras que não disse I keep imagining all the clues that must have floated away I keep imagining all the clues that must have floated away Fico imaginando todas as pistas que deve ter flutuou para longe But I can't remember was it I who turned a blind eye? But I can't remember was it I who turned a blind eye? Mas eu não me lembro foi eu quem fez vista grossa? Please help me remember on that day was I so very blind? Please help me remember on that day was I so very blind? Por favor, ajudem-me a lembrar, nesse dia, eu estava tão cego? I can't imagine what I thought when you turned to go I can't imagine what I thought when you turned to go Eu não posso imaginar o que eu pensei quando você se virou para ir Didn't I know, didn't I know, didn't I know Didn't I know, didn't I know, didn't I know Eu não sei, não sei, não sei I felt December in the air but August was near I felt December in the air but August was near Senti o ar de Dezembro, em agosto, mas foi perto I felt December in the air but the Summer was here I felt December in the air but the Summer was here Senti dezembro no ar, mas o verão foi aqui Now I take up my tears and wave goodbye Now I take up my tears and wave goodbye Agora eu pegar minhas lágrimas e adeus For just one last time For just one last time Por apenas uma última vez I take up my tears I say goodbye I take up my tears I say goodbye Eu pego as minhas lágrimas eu digo adeus For just one more time – Goodbye For just one more time – Goodbye Por apenas mais uma vez - Adeus I take up my tears I say goodbye I take up my tears I say goodbye Eu pego as minhas lágrimas eu digo adeus For one last time For one last time Pela última vez