×
Original Corrigir

Microdeath Softstar

Microdeath Softstar

The bringer of the future casts a shadow, watch it grow The bringer of the future casts a shadow, watch it grow O portador do futuro projeta uma sombra, vê-la crescer He extends a single finger cuz there's only one way to go He extends a single finger cuz there's only one way to go Ele estende um único dedo porque só há um caminho a percorrer And the watchers on the sidelines, polite to a tee And the watchers on the sidelines, polite to a tee E os observadores de fora, educado para um chá Like contestants on TV, they are you – they are me Like contestants on TV, they are you – they are me Como concorrentes na TV, eles são vocês - estão me So come round all you faithful, watch him gather up the gold So come round all you faithful, watch him gather up the gold Então se volta tudo o que você fiéis, vê-lo recolher o ouro When he's got the lot he lingers, just to savour what he has sold When he's got the lot he lingers, just to savour what he has sold Quando ele tem a sorte que ele permanece, apenas para saborear o que ele vendeu And the mesmerized are silent, too stunned to believe And the mesmerized are silent, too stunned to believe E o hipnotizado está em silêncio, atordoado demais para acreditar What their eyes have finally received What their eyes have finally received O que os olhos receberam, finalmente, This is not a bad dream This is not a bad dream Este não é um sonho ruim Come now and witness, time to behold Come now and witness, time to behold Vem agora o tempo e testemunha, para contemplar All we have planted has sprouted and grown All we have planted has sprouted and grown Tudo o que temos plantado brotou e cresceu Was it enough for you? Did it please you? Was it enough for you? Did it please you? Foi o suficiente para você? Será que lhe agradou? Let the poison through Let the poison through Deixe o veneno através Was it enough for you? No perfume Was it enough for you? No perfume Foi o suficiente para você? Nenhum perfume Let the stench come through Let the stench come through Deixe o mau cheiro vem através If you catch them at the station ask them how they feel If you catch them at the station ask them how they feel Se você pegá-los na estação de lhes perguntar como eles se sentem When the cradle of creation is crushed under the wheels When the cradle of creation is crushed under the wheels Quando o berço da criação é esmagado sob as rodas Do not speak oh do not speak cuz nothing's left but words to reap Do not speak oh do not speak cuz nothing's left but words to reap Não fale oh não falam nada porque sobra, mas as palavras para colher And what we sowed is ours to keep – good day to everyone And what we sowed is ours to keep – good day to everyone E o que semeamos é nosso para manter - bom dia para todos Do not speak oh do not speak the words were lies, our will was weak Do not speak oh do not speak the words were lies, our will was weak Não fale oh não falar as palavras eram mentiras, nossa vontade era fraco Lemmings poised to take a leap – good day to everyone Lemmings poised to take a leap – good day to everyone Lemmings prestes a dar um salto - bom dia para todos I'd like to say it's over and we will be okay I'd like to say it's over and we will be okay Eu gostaria de dizer que é mais e nós vamos ficar bem I'd like to say it's over and that you feel the same I'd like to say it's over and that you feel the same Eu gostaria de dizer que acabou e que você sinta o mesmo Once upon a time there was some writing on the wall we all ignored Once upon a time there was some writing on the wall we all ignored Era uma vez houve algum escrito na parede todos nós ignoradas Until the time when there was war and feasts of famine at our door Until the time when there was war and feasts of famine at our door Até o momento houve guerra e as festas de fome na nossa porta Once upon a time there was a line that we had drawn we wouldn't cross Once upon a time there was a line that we had drawn we wouldn't cross Era uma vez havia uma linha que tinha desenhado, não passaria Cuz it was wrong but lines are bendable and seldom very long Cuz it was wrong but lines are bendable and seldom very long Porque ele estava errado, mas as linhas são dobráveis e raramente por muito tempo Fear leaves a trace of something stale Fear leaves a trace of something stale Medo deixa um rastro de algo obsoleto A wasteland of memories of how we failed A wasteland of memories of how we failed Um terreno baldio de lembranças de como nós não All we need is time, all we need is time All we need is time, all we need is time Tudo o que preciso é tempo, tudo o que preciso é tempo But time's too damned unkind But time's too damned unkind Mas o tempo é muito cruel condenado






Mais tocadas

Ouvir Phideaux Ouvir