×
Original Corrigir

Thank You For The Evil

Obrigado para o mal

Over hill and over dale, the poison pollen's blowing happy trail Over hill and over dale, the poison pollen's blowing happy trail Mais de morro e mais de Dale, o pólen veneno está soprando trilha feliz By the side of fetid pools they sat and talked of following the rules By the side of fetid pools they sat and talked of following the rules Ao lado das piscinas fétido eles sentaram e falaram de acordo com as regras It's been gutting them to know it never ends - obedience and sin It's been gutting them to know it never ends - obedience and sin Foi evisceração que eles saibam que nunca termina - a obediência e do pecado Lock down in the safety net, opiated by the television set Lock down in the safety net, opiated by the television set Bloqueie na rede de segurança, opiated pela televisão Remember that you had a choice, opened up your mouth and had a voice Remember that you had a choice, opened up your mouth and had a voice Lembre-se que tinha uma escolha, abriu sua boca e tinha uma voz All you need to know is what you've done, set aside a future for no one All you need to know is what you've done, set aside a future for no one Tudo que você precisa saber é o que você fez, anulou um futuro para ninguém She began to question her conditioning, she ate the apple hungrily She began to question her conditioning, she ate the apple hungrily Ela começou a questionar seu condicionamento, ela comeu a maçã com fome He was a less inclined to see his subjugation under the authorities He was a less inclined to see his subjugation under the authorities Ele era um menos inclinados a ver a sua subjugação das autoridades They know you - they know you They know you - they know you Eles sabem que você - eles sabem que você She became what they would say was just an agitator in the way She became what they would say was just an agitator in the way Ela tornou-se o que diriam era apenas um agitador no caminho He'd become what was to some an enemy of the state He'd become what was to some an enemy of the state Ele se torna o que era, até certo um inimigo do Estado All we want to know is what you've done, set about the future for no one All we want to know is what you've done, set about the future for no one Tudo o que queremos saber é o que você fez, definir sobre o futuro para ninguém I said all you've got to do is what you've done, set about the future for no one I said all you've got to do is what you've done, set about the future for no one Eu disse tudo que você tem a fazer é o que você fez, definir sobre o futuro para ninguém By the side of all we knew By the side of all we knew Ao lado de todos nós sabíamos We knew We knew Sabíamos I was separated from you I was separated from you Eu estava separado de você

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Phideaux Ouvir