×
Original Espanhol Corrigir

Do You Remember

Você Lembra?

We never talked about it but I hear the blame was mine We never talked about it but I hear the blame was mine Nós nunca conversamos sobre isso mas eu escuto que a culpa foi minha I'd call you up to say I'm sorry, I'd call you up to say I'm sorry, Eu ia te telefonar para pedir desculpas, But I wouldn't want to waste your time But I wouldn't want to waste your time Mas eu não queria desperdiçar seu tempo 'Cause I love you, but I can't take anymore 'Cause I love you, but I can't take anymore Porque eu te amo, mas eu não aguento mais There's a look I can't describe in your eyes There's a look I can't describe in your eyes Você tem um olhar que eu não consigo descrever If we could try like we tried before If we could try like we tried before Se nós pudessemos tentar como tentamos antes Would you keep on telling me those lies? Would you keep on telling me those lies? Você continuaria me dizendo aquelas mentiras? Do you remember? Do you remember? Você lembra? There seemed no way to make up, There seemed no way to make up, Parecia que não tinha jeito de fazer as pazes, 'Cause it seemed your mind was set 'Cause it seemed your mind was set Porque parecia que você já tinha tomado a decisão And the way you looked it told me, And the way you looked it told me, E o jeito que você olhou me disse, It's a look I know I'll never forget It's a look I know I'll never forget É um olhar que eu sei que nunca vou esquecer You could've come over to my side, You could've come over to my side, Você podia ter vindo pro meu lado, You could've let me know You could've let me know Você podia ter me deixado saber You could've tried to see the distance between us You could've tried to see the distance between us Você podia ter tentado ver a distancia entre nós But it seemed to far for you to go But it seemed to far for you to go Mas parecia muito longe para você ir Do you remember? Do you remember? Você lembra? Through all of my life, Through all of my life, Em toda a minha vida, In spite of all the pain In spite of all the pain A despeito de toda a dor You know that people are funny sometimes, You know that people are funny sometimes, Você sabe que as pessoas são esquisitas as vezes, 'Cause they just can't wait to get hurt again, 'Cause they just can't wait to get hurt again, Porque eles não esperam se machucar de novo, Tell me do you remember? Tell me do you remember? Me diga você lembra? There are things we won't recall, There are things we won't recall, Tem coisas que nós não vamos recordar, And feelings we'll never find And feelings we'll never find E sentimentos que nunca iremos encontrar It's taken so long to see it, It's taken so long to see it, Está demorando tanto para ver isso, 'Cause we never seemed to have the time 'Cause we never seemed to have the time Porque nós nunca parecemos ter tempo There was always something more important to do, There was always something more important to do, Tinha sempre algo mais importante para fazer, More important to say More important to say Mais importante para falar But "I love you" wasn't one of those things, But "I love you" wasn't one of those things, Mas "eu te amo" não era uma dessas coisas, And now it's too late And now it's too late E agora é muito tarde Do you remember? Do you remember? Você lembra?

Composição: PHIL COLLINS





Mais tocadas

Ouvir Phil Collins Ouvir